Nous interviewons des personnalités des scènes artistiques qui font le pont entre Taiwan et la francophonie mondiale. La première saison (2022) est présentée par Le Bureau Français de Taiwan et Ghost Island Media. C’est “Balades Culturelles Franco-Taiwanaises”, ou sept artistes partagent leurs expériences en faisant art en Taiwan. Chaque épisode est présenté bilingue en français et mandarin. Dans la deuxième saison (2024), depuis le studio Ghost Island Media de Taipei, nous vous proposons de nouvelles interviews d'actrices et d'acteurs culturels francophones. Cette saison est animée par Aurélien Rossanino, un journaliste culturel...
S2 E9 · Thu, March 20, 2025
L’artiste peintre taïwanaise Peihang Benoît (黃沛涵), lauréate du prix Chu Teh-Chun en 2009 et installée à Paris, est reçue dans les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises à la suite de sa participation à l’exposition « Disobedient Bodies: Reclaiming Her » à la galerie Sundaram Tagore de Singapour. Dans ses toiles et ses céramiques, Peihang Benoît fait dialoguer nature et couleurs, et Aurélien Rossanino l’interroge sur son style ainsi que sur sa vision de l’art en tant que femme expatriée. Peihang évoque également le One Atelier Paris, cercle anglophone et féminin qu’elle a cofondé, réunissant des artistes peintres de tous horizons établies à Paris. La conversation intéressera aussi les amateurs d’histoire taïwanaise, puisque l’artiste y raconte sa mère, activiste féministe, et esquisse en quelques touches l’évolution de la peinture à Taïwan au XXᵉ siècle. Instagram de Peihang Benoît : https://www.instagram.com/peihangbenoit/ Site internet du One Atelier Paris : www.oneatelierparis.org Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino Réalisation - Emily Y. Wu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu Tag and follow Ghost Island Media on social media Instagram | https://instagram.com/ghostislandme Facebook | https://facebook.com/ghostislandme Twitter | https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E8 · Tue, January 21, 2025
Voici le premier épisode des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises hors studio, puisqu’il a été enregistré en public le 14 décembre 2024 lors du festival du livre de la rue Guling (牯嶺街書香創意市集, GuLing Street Books & Creative Bazaar) à Taipei, en compagnie de Philippe Thiollier, directeur de la maison d’édition parisienne cinquantenaire L’Asiathèque. Philippe Thiollier , invité à ce salon par l’Association des Éditeurs Indépendants de Taiwan (獨立出版聯盟), était venu à la rencontre du public taïwanais, L’Asiathèque étant l’une des rares maisons d’édition de France à posséder un lien très fort avec Taiwan : son catalogue est en effet riche de deux collections taïwanaises, Taiwan Fiction qui propose en français la littérature actuelle de l’archipel (Chi Ta-wei, Wu Ming-yi, Syaman Rapongan, etc.), et Études Formosanes, constituée d’essais sur la littérature et le cinéma taïwanais. Mais c’est aussi sur toute l’histoire de L’Asiathèque et le contexte des publications de livres d’Asie en France depuis les années 1970 qu’Aurélien Rossanino interroge Philippe Thiollier au cours de cette conversation. Au terme de l’entretien, deux questions ont été posées par le public, l’une par Chi Ta-wei (l’auteur de Membrane), traduite ici par Solène Huang, et l’autre par Pierre-Yves Baubry (du site Lettres de Taiwan). Merci à eux ! Site internet de L’Asiathèque : www.asiatheque.com L’Asiathèque sur Instagram : www.instagram.com/asiatheque/ Et sur Facebook : www.facebook.com/asiatheque/ Site internet de l’Association des Éditeurs Indépendants de Taiwan : www.indiepublisher.tw/en See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E7 · Thu, November 28, 2024
Pierre-Yves Baubry œuvre à promouvoir la littérature taïwanaise auprès du public francophone à travers le site internet qu’il a fondé : www.lettresdetaiwan.com . Sur cette plateforme en ligne, on trouve des recensions d’ouvrages, des interviews d’auteurs, des traductions inédites… Pierre-Yves Baubry a aussi été impliqué dans la conception de deux anthologies de nouvelles taïwanaises parues en France : un hors-série que la revue Jentayu avait consacré à Taïwan en 2016, et le recueil Nouvelles de Taïwan (2018) de la collection « Miniatures » des éditions Magellan & Cie. Autant de textes qui alimentent la conversation de cet épisode des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises animé par Aurélien Rossanino. Un épisode qui vise à dessiner pour l’auditeur un panorama de la littérature formosane du passé et du présent. Rejoignez-nous pour un événement podcast en direct à Taipei pour le prochain épisode des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises, avec Philippe Thiollier , chef d'entreprise de L'Asiathèque , et Aurélien Rossanino. Heure : samedi 14 décembre de 15h00 à 16h30 Lieu : 郵政博物館10樓大禮堂 à Taipei, Taiwan Une partie du Forum des éditeurs indépendants 2024 à GuLing Street Inscription : https://gimpod.me/french-podcast-live-2024 En savoir plus : https://gimpod.me/Forum2024Agenda Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E6 · Tue, October 08, 2024
De A Touch of Sin au tout récent Caught by the Tides du réalisateur chinois Jia Zhangke, en passant par Le Lac aux oies sauvages de Diao Yi'nan (chinois) et Nina Wu de Midi Z (taïwanais né au Myanmar), on trouve le Français Matthieu Laclau crédité au générique de bien des films marquants du cinéma d’art et d’essai sinophone contemporain. Invité d’Aurélien Rossanino dans les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises, il raconte ses débuts dans le cinéma chinois, ses premières expériences de montage et partage ses vues et son expérience sur le monde du cinéma indépendant. Dans cet épisode, il sera aussi question du compositeur taïwanais Lim Giong, compagnon de route de longue date de Matthieu Laclau, et de l’influence du cinéma de genre chez les réalisateurs actuels. Plus tôt cette année, trois longs-métrages présentés lors de la 77ᵉ édition du Festival de Cannes en 2024 rendaient compte du travail de Matthieu Laclau : le dernier Jia Zhangke, Caught by the Tides (en compétition), Black Dog de Guan Hu (Un Certain Regard) et Rendez-vous avec Pol Pot du réalisateur cambodgien Rithy Panh (Cannes Première). Pour un aperçu des quelques 60 films sur lesquels Matthieu Laclau a travaillé, on consultera sa page IMDb . Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E5 · Thu, August 01, 2024
Après un passage remarqué l’an dernier au Salon international du livre de Taipei 2023, l’autrice québécoise Kim Thúy est de retour dans un média taïwanais pour un entretien (en ligne) avec Aurélien Rossanino dans les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises. Née à Saïgon en 1968, Kim Thúy a dû émigrer au Québec pendant son enfance, après les troubles survenus à la fin de la Guerre du Vietnam. Ce périple, qui fit d’abord d’elle et de sa famille des boat-people et des réfugiés dans un camp en Malaisie, elle le raconte, parmi d’autres souvenirs, dans son premier roman Ru publié au Québec en 2009, en France en 2010 et traduit en 2023 à Taïwan. Dans ce roman autobiographique et dans Mãn (2013), une fiction dont le personnage principal est aussi une migrante vietnamienne au Québec, Kim Thúy dépeint le métissage des identités à travers des thèmes comme la nourriture, le silence et l’amour. En plus de l’échange littéraire, cet entretien permet d’évoquer l’adaptation filmique de Ru réalisée par Charles-Olivier Michaud et sortie l’année passée au cinéma, ainsi que l’approche de la célébration du cinquantenaire de la fin de la Guerre du Vietnam. Site officiel de Kim Thúy : kimthuy.ca/ Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E4 · Tue, June 04, 2024
Hu Ching-Fang (Lolita Hu) est à la fois l’actuelle directrice du Centre Culturel de Taïwan à Paris et l’une des écrivaines taïwanaises les plus importantes de sa génération. Son livre Traveller, publié en 2000, a été le premier jalon d’une œuvre riche, composée d’essais, de romans et de recueils de nouvelles, qui se poursuit aujourd’hui avec la parution en juin à Taïwan de 20 Years, deuxième partie d’une trilogie dont le premier volet, Islands avait remporté le Prix de la meilleure fiction littéraire au Salon international du livre de Taipei en 2020. Pour Aurélien Rossanino recevoir Hu Ching-Fang, c’est donc l’occasion de revenir sur sa carrière littéraire, sur les grands thèmes de quelques-uns de ses livres – l’ailleurs, les grandes villes, les femmes à travers le monde et bien sûr la situation de Taïwan – et pourquoi pas, donner envie aux éditeurs francophones d’en proposer des traductions. En deuxième partie d’entretien, Hu Ching-Fang discutera des missions et défis du Centre Culturel de Taïwan à Paris et de son statut d’écrivaine à la tête d’une administration culturelle. Le site du Centre Culturel de Taïwan à Paris : https://fr.taiwan.culture.tw/ On peut se procurer les livres de Hu Ching-Fang (en mandarin) sur le site: www.books.com.tw Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E3 · Mon, May 06, 2024
Cédric Delorme-Bouchard est un metteur en scène qui au début de cette année a porté sur la scène du théâtre Prospero de Montréal le roman Membrane (1996) de l’écrivain taïwanais Chi Ta-wei . Ce roman de science-fiction raconte la vie recluse de Momo dans son cabinet d’esthéticienne d’une grande ville sous-marine du futur, dans lequel elle fait des expériences sensitives d’un genre nouveau grâce à une peau artificielle qui enregistre toutes les informations corporelles de ses clientes. Le plateau de théâtre de Cédric Delorme-Bouchard devient lui aussi un laboratoire d’expériences plastiques inédites à travers différents dispositifs pour créer, sur scène, un monde de science-fiction. Pour ce premier regard des Balades Culturelles Franco-Taïwanaises vers le Québec, Aurélien Rossanino vous propose donc la découverte des secrets de fabrication de l’adaptation scénique de Membrane de Chi Ta-wei. La compagnie Chambre Noire de Cédric Delorme-Bouchard: Sur Facebook: @ChambreNoireCreation/ Sur Instagram: @cedric_delorme_bouchard_ Le roman Membrane de Chi Ta-wei en français (L’Asiathèque, traduction de Gwennaël Gaffric) : https://www.asiatheque.com/fr/livre/membrane Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E2 · Fri, March 15, 2024
Stellina Chen nous parle de sa récente bande dessinée ''Dans la cour des grands'' publiée en France aux Éditions Patayo. Cette œuvre satirique met en scène certains des grands leaders de la planète redevenus des enfants dans une école, et étend l’exercice de la caricature politique auquel est habituée Stellina Chen, dessinatrice pour plusieurs médias dont Le Monde ou Courrier International, et membre de Cartooning for Peace. Au cours de cet entretien, l’artiste nous parlera de son style de dessin, de sa façon de voir le monde politique, et aussi de son humour. Stellina Chen sur internet - https://cartoonsbystellina.com Instagram - @toonsbystellina Facebook - @toonsbystellina Twitter - @toonsbystellina Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Wayne Tsai Identité graphique - Audrey Wu See omnystudio.com/listener for privacy information.
S2 E1 · Wed, January 24, 2024
Les Balades Culturelles Franco-Taïwanaises sont de retour! Pour ouvrir cette nouvelle saison, Aurélien Rossanino vous propose un entretien avec Pei-Shan Huang , éditrice de bandes dessinées et de romans graphiques alternatifs. Sa maison d’édition, Slowork Publishing , est à l’origine de titres déjà bien connus en France (Le Fils de Taïwan, Chroniques de l’île éphémère, etc.). Au programme de cet entretien, la grande actualité de Pei-Shan, le Festival de la Bande Dessinée d'Angoulême (du 25 au 28 janvier 2024) et la représentation des bédéistes de Taïwan lors de cet événement, mais aussi, en se penchant sur le catalogue de Slowork, un tour d’horizon des genres émergeants de la bande dessinée taïwanaise, ses liens avec la France et ses pratiques éditoriales. Slowork sur internet - www.sloworkpublishing.com Instagram - @sloworkpublishing Facebook - @sloworkpublishing Twitter - @sloworkcomic Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par Ghost Island Media. Animateur - Aurélien Rossanino - @ARossanino Réalisation - Emily Y. Wu - @emilyywu Edition - Aurélien Rossanino, Gerald Williams Identité graphique - Audrey Wu Support Ghost Island Media - https://patreon.com/taiwan See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E5 · Mon, June 20, 2022
《玉山守護者》 ( Les Gardiens de la Montagne de Jade ) 取材自台灣的民間傳說,是一場結合了台灣傳統皮影戲的 VR 體驗。故事中描述台灣布農族和日本帝國的人類學家之間難能可貴的友誼。台灣人能夠在高雄電影節發現這個讓人身臨其境的裝置,並首次展示了該作品的模型。 今天我們將與這款VR作品的創作者展開一場對談。 HAYOUN KWON 權河允是一位來自韓國的留法多媒體藝術家。她的作品挑戰了我們對歷史和記憶的認知與視野,同時也是位在巴黎的 Innerspace VR 工作室的聯合創辦人。她的作品曾在龐畢度藝術中心、紐約現代藝術博物館、法國巴黎東京宮博物館展出,並在林茨、奧伯豪森、奧斯納布呂克等地與 Oculus Mobile VR Jam 等場合中屢屢獲獎。 在節目中,我們向Hayoun 詢問了她在高雄VR FILM LAB 的駐留計畫,對 VR 技術未來發展的期望,以及她對台灣日治時代的看法。 音樂來自《桃花源》 和 《玉山守護者》 。 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作。 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃、撰稿 - Ting Yeh 中文配音 - 盆栽 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 法國在台協會的任務在於促進並推廣法﹑台之間的交流,尤其是在經濟﹑文化﹑教育以及科技等方面。協會組織包括新聞與公關處﹑學術合作暨文化處﹑行政處﹑經濟處與與商貿處。 法國在台協會 | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ IG|https://instagram.com/frataiwan/ 鬼島之音 Ghost Island Media 是一個 PODCAST 聲音內容創意品牌,旗下共有九檔原創節目。自從 2019 年開播以來,鬼島之音已榮獲 2021 KKBOX PODCAST 風雲榜「最佳主持人獎」、入圍 2020 台灣卓越新聞獎 「PODCAST 新聞節目獎」、入圍 2021 全球華人永續報導獎、且連續兩年擔任「美國科學促進會年度峰會」的媒體合作夥伴。鬼島之音的所有的節目都可以在全球及台灣各大 PODCAST 平台免費收聽。 鬼島之音官網|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ IG|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E5 · Mon, June 20, 2022
“Les Gardiens de la Montagne de Jade” est une expérience VR immersive qui raconte une amitié inattendue entre le chef de la tribu autochtone Bunan à Taiwan et un anthropologue du Japon impérial. Les taiwanais ont pu découvrir cette installation immersive au Festival du film de Kaohsiung, où un prototype de l'œuvre a été présenté pour la première fois. Aujourd’hui, nous parlons avec la créatrice de cette expérience VR. HAYOUN KWON est une artiste multimédia dont le travail défie notre perception de l’histoire et de la mémoire. Elle est la cofondatrice du studio Innerspace VR, basé à Paris. Ses œuvres ont été présentées au Centre Pompidou, au MoMA, au Palais de Tokyo, et ont remporté des prix à Linz, Oberhausen, Osnabrück et l’Oculus Mobile VR Jam, pour n’en citer que quelques-uns. Dans cette émission, nous interrogeons Hayoun sur sa résidence au Kaohsiung VR FILM LAB, le support d'expression que constitue pour elle la réalité virtuelle, et son point de vue original sur l'époque coloniale de Taiwan. Musique de “Les Gardiens de la Montagne de Jade” et de “Peach Garden”. Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action culturelle, une section consulaire et administrative, un service économique et un service Business France. Le Bureau Français de Taipei | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ Instagram|https://instagram.com/frataiwan/ Ghost Island Media crée des podcasts originaux documentaire, orientés culture, affaires en cours ou société, en anglais, mandarin, et en français, pour Taiwan et l’international. Ghost Island Media|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ Instagram|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E4 · Wed, May 18, 2022
《榮耀之路》 (“Pour la France”) 描繪了兩兄弟的人生。弟弟Aïssa在軍校遭遇同儕霸凌致死,而哥哥 Ismaël 決心為弟弟主持正義出席了喪禮。時空橫跨了巴黎、阿爾及爾,最後來到台北── 這座兩兄弟共度了許多最後時光的城市。在這一集當中,我們邀請到導演與飾演兄弟的兩位演員來到節目當中,一起討論這部帶著濃厚自傳色彩的電影。 RACHID HAMI 是一位演而優則導的導演,從高中時代便開始拍攝影像作品了,而本作中的人物故事接取材改編自導演的真實人生經歷。哥哥 Ismaël 由 KARIM LEKLOU 飾演,而弟弟 Aïssa 則由 SHAÏN BOUMEDINE 飾演。《榮耀之路》 (“Pour la France”) 的劇本曾獲法國劇本競賽 Grand prix des Prix du Scénario 2020 的大獎,並由 France 2, Canal+ 與台灣文化策進院等單位共同進行國際資助。 我們討論了在三個國家拍攝一部電影的複雜性,幾趟夜探便利商店之旅,以及透過虛構捕捉現實這件事所代表的意義。 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃、撰稿 - Ting Yeh 中文配音 - Ricky、泰迪、陳皓 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 2021 年在台北錄製 法國在台協會的任務在於促進並推廣法﹑台之間的交流,尤其是在經濟﹑文化﹑教育以及科技等方面。協會組織包括新聞與公關處﹑學術合作暨文化處﹑行政處﹑經濟處與與商貿處。 法國在台協會 | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ IG|https://instagram.com/frataiwan/ 鬼島之音 Ghost Island Media 是一個 PODCAST 聲音內容創意品牌,旗下共有九檔原創節目。自從 2019 年開播以來,鬼島之音已榮獲 2021 KKBOX PODCAST 風雲榜「最佳主持人獎」、入圍 2020 台灣卓越新聞獎 「PODCAST 新聞節目獎」、入圍 2021 全球華人永續報導獎、且連續兩年擔任「美國科學促進會年度峰會」的媒體合作夥伴。鬼島之音的所有的節目都可以在全球及台灣各大 PODCAST 平台免費收聽。 鬼島之音官網|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ IG|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E4 · Wed, May 18, 2022
"Pour la France" (2022) déroule la vie de deux frères : celle d'Aïssa, mort noyé lors d'une soirée de transmission des traditions de la prestigieuse école militaire Saint-Cyr ; et celle d' Ismaël, luttant face à l'institution militaire pour l'organisation des funérailles de son petit frère. Le film nous fait voyager à travers Paris, Alger et enfin Taipei - une ville où les frères ont partagé quelques-uns de leurs derniers moments ensemble. Dans cet épisode, nous parlons avec le réalisateur et les acteurs de ce film autobiographique. RACHID HAMI est un acteur passé à la réalisation porté par un puissant désir de mise en scène depuis son adolescence. Nous discutons de la complexité de tourner un film dans trois pays. Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action culturelle, une section consulaire et administrative, un service économique et un service Business France. Le Bureau Français de Taipei | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ Instagram|https://instagram.com/frataiwan/ Ghost Island Media crée des podcasts originaux documentaire, orientés culture, affaires en cours ou société, en anglais, mandarin, et en français, pour Taiwan et l’international. Ghost Island Media|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ Instagram|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E3 · Mon, April 18, 2022
法國鳳凰劇院與台灣國家戲劇院有著緊密的長期合作關係,雙方也在2020年時進行了一場跨國演繹,由法國導演率領台灣演員,將英國作家 Dennis Kelly’s 的小說 Love and Money 改編為劇場作品《人性交易所》,搬演上台北國家戲劇院實驗劇場的舞台,台下座無虛席。今天,我們邀請到了這部戲劇作品的導演戴米恩.夏多內 DAMIEN CHARDONNET-DARMAILLACQ 來聊這段精彩的經歷。 戴米恩.夏多內 DAMIEN CHARDONNET-DARMAILLACQ 是一位在法國與比利時活躍了十多年的劇場導演,演員與劇作家。在執導《人性交易所》之前,他也曾導演過法國十七世紀具代表的劇作家 Jean Racine 的作品《昂朵馬格》(Andromaque),並在布魯塞爾的 Cours Florent 戲劇學院教授劇場歷史與美學。 我們在節目中談到了劇場元素相遇的魔力,台北豐富的美食與蜿蜒的小徑,以及與台灣劇場界的合作將如何影響他自身的所學與教學。 節目中所使用的音樂由 Esteban Fernandez 創作,提供。 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃、撰稿 - Ting Yeh 中文配音 - 音箱 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 2021 年在台北錄製 法國在台協會的任務在於促進並推廣法﹑台之間的交流,尤其是在經濟﹑文化﹑教育以及科技等方面。協會組織包括新聞與公關處﹑學術合作暨文化處﹑行政處﹑經濟處與與商貿處。 法國在台協會 | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ IG|https://instagram.com/frataiwan/ 鬼島之音 Ghost Island Media 是一個 PODCAST 聲音內容創意品牌,旗下共有九檔原創節目。自從 2019 年開播以來,鬼島之音已榮獲 2021 KKBOX PODCAST 風雲榜「最佳主持人獎」、入圍 2020 台灣卓越新聞獎 「PODCAST 新聞節目獎」、入圍 2021 全球華人永續報導獎、且連續兩年擔任「美國科學促進會年度峰會」的媒體合作夥伴。鬼島之音的所有的節目都可以在全球及台灣各大 PODCAST 平台免費收聽。 鬼島之音官網|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ IG|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E3 · Mon, April 18, 2022
Le Phénix - Théâtre National de Valenciennes a un partenariat avec le Théâtre National de Taïwan. Dans ce cadre, une version franco-taiwanaise de la pièce "Love and Money" de Dennis Kelly a été jouée à guichet fermé en 2020. Aujourd'hui, nous invitons le metteur en scène du spectacle, Damien Chardonnet-Darmaillacq, à revenir sur cette expérience. Damien Chardonnet-Darmaillacq est un metteur en scène, comédien et dramaturge, actif en France et en Belgique depuis plus d'une décennie. Avant "Love and Money", il a mis en scène "Andromaque" de Racine et enseigné l'esthétique et l'histoire du théâtre au Cours Florent à Bruxelles. Nous évoquons avec lui la magie des rencontres théâtrales, la gastronomie taiwanaise, les rues sinueuses de Taipei, et ce que travailler avec Taiwan a "confronté" en lui. Musique d'Esteban Fernández. Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action culturelle, une section consulaire et administrative, un service économique et un service Business France. Le Bureau Français de Taipei | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ Instagram|https://instagram.com/frataiwan/ Ghost Island Media crée des podcasts originaux documentaire, orientés culture, affaires en cours ou société, en anglais, mandarin, et en français, pour Taiwan et l’international. Ghost Island Media|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ Instagram|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E2 · Fri, March 18, 2022
貴人散步音樂節是一個每年都在陽光明媚的台南舉行的音樂節。亞洲各地與世界各國的音樂人們都會前來共襄盛舉,一同沉浸在這個能與彼此共享的音樂體驗中。在這一集,我們邀請到兩位來到台南進行藝術駐村計畫的法籍音樂人,他們同時也將把他們的駐村計劃成果搬演上貴人散步音樂節的舞台。 THE RODEO 是集作家、作曲家與表演者等身分於一身的 Dorothee Hannequin 最新的個人計畫。她在法國、美國與瑞典錄製作品,風格多受到來自美國鄉村、巴西,以及六、七零年代歐洲流行樂的影響。在完成台灣的駐村計畫之後,她即將於2022年展開她的世界巡演。 THE RODEO https://instagram.com/therodeo/ SAM TIBA 是巴黎地下音樂圈中現象級的團隊 Club Cheval 的創始成員之一。他是一位產量極高的音樂製作人與 DJ,與多位來自中國、日本與南韓的音樂家合作過電子音樂、嘻哈音樂和 House 音樂,並即將在2022年公開他的首張個人專輯。 Sam Tiba: https://instagram.com/samtiba/ 在節目當中,我們談及了關於創作者在音樂產業中所承受的持續性高壓;以不同於觀眾的語言進行演出所代表的意義;以及他們與台灣創作者合作的過程。 節目中所使用的音樂為The Rodeo、Sam Tiba、緩緩,以及葉穎的創作作品。 緩緩: https://instagram.com/huanhuantw/ 葉穎: https://instagram.com/leafyeh_music/ 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃 - Ting Yeh、撰稿 中文配音 - 張覺、Vicky Sun 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 2021 年在台北錄製 法國在台協會的任務在於促進並推廣法﹑台之間的交流,尤其是在經濟﹑文化﹑教育以及科技等方面。協會組織包括新聞與公關處﹑學術合作暨文化處﹑行政處﹑經濟處與與商貿處。 法國在台協會 | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ IG|https://instagram.com/frataiwan/ 鬼島之音 Ghost Island Media 是一個 PODCAST 聲音內容創意品牌,旗下共有九檔原創節目。自從 2019 年開播以來,鬼島之音已榮獲 2021 KKBOX PODCAST 風雲榜「最佳主持人獎」、入圍 2020 台灣卓越新聞獎 「PODCAST 新聞節目獎」、入圍 2021 全球華人永續報導獎、且連續兩年擔任「美國科學促進會年度峰會」的媒體合作夥伴。鬼島之音的所有的節目都可以在全球及台灣各大 PODCAST 平台免費收聽。 鬼島之音官網|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ IG|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E2 · Fri, March 18, 2022
LUCfest est un festival musical qui se déroule chaque année dans la région tropicale de Tainan, où des artistes d'Asie et du monde entier se réunissent pour vivre une expérience musicale collective. Dans cet épisode, nous discutons avec deux musiciens actuellement à Tainan pour une résidence musicale qui s’achève par une performance au festival LUCfest. THE RODEO est le groupe de l'autrice, compositrice et interprète Dorothee Hannequin. Elle a enregistré de la musique en France, aux États-Unis et en Suède, ses influences vont de la country américaine, à la musique brésilienne en passant par l'euro-pop de la fin des années 60 et des années 70. Après sa résidence à Taïwan, elle entame une tournée mondiale en 2022. THE RODEO https://instagram.com/therodeo/ SAM TIBA est l'un des membres fondateurs du phénomène underground parisien: Club Cheval. Producteur et DJ, il a collaboré avec des artistes en Chine, au Japon et en Corée du Sud pour créer des morceaux de musique électronique, hip-hop et house. Son premier album solo sortira en 2022. Sam Tiba: https://instagram.com/samtiba/ Au programme, nous parlons de la pression constante dans l'industrie de la musique, de ce que cela signifie de se produire dans une langue différente de celle de votre public et de leur processus de collaboration avec des artistes taïwanais. Musique de The Rodeo, Sam Tiba, Huan Huan, Leaf Yeh. Huan Huan: https://instagram.com/huanhuantw/ Leaf: https://instagram.com/leafyeh_music/ Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action culturelle, une section consulaire et administrative, un service économique et un service Business France. Le Bureau Français de Taipei | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ Instagram|https://instagram.com/frataiwan/ Ghost Island Media crée des podcasts originaux documentaire, orientés culture, affaires en cours ou société, en anglais, mandarin, et en français, pour Taiwan et l’international. Ghost Island Media|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ Instagram|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostisland
S1 E1 · Thu, March 17, 2022
甜點,抗議遊行,對藝術與創作的熱忱──和我們一起展開一趟從法國街頭走到台灣小巷的文化漫步吧! 歡迎收聽《法台漫遊》,這是一個由法國在台協會與鬼島之音聯合製作的全新Podcast節目。 由鬼島之音的Emily主持,我們將在節目中呈現出法國與台灣之間深厚的文化交流。每一集節目當中都會透過一段與法國藝術家之間的訪談,探討他們在台灣的經歷是如何在刻意為之亦或不經意之間,成為他們藝術視野中獨特且無可取代的重要元素。 這是法台漫遊的開播集,我們邀請到法國在台協會的主任公孫孟先生。他是一位經驗豐富的外交官,也擁有長達兩年的駐台資歷。他的使命是建立起法國與台灣之間的橋樑,激發兩國人民對彼此文化的興趣,並盡可能地促進兩國之間的文化交流。在這一系列的開開播集當中,我們聊到了他人生中的第一部台灣電影,他在這座島嶼上最喜歡的地方,以及他在法國與台灣兩國之間發現的共通之處。 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃 - Ting Yeh、撰稿 中文配音 - 石家宇 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 2021 年在台北錄製 法國在台協會的任務在於促進並推廣法﹑台之間的交流,尤其是在經濟﹑文化﹑教育以及科技等方面。協會組織包括新聞與公關處﹑學術合作暨文化處﹑行政處﹑經濟處與與商貿處。 法國在台協會 | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ IG|https://instagram.com/frataiwan/ 鬼島之音 Ghost Island Media 是一個 PODCAST 聲音內容創意品牌,旗下共有九檔原創節目。自從 2019 年開播以來,鬼島之音已榮獲 2021 KKBOX PODCAST 風雲榜「最佳主持人獎」、入圍 2020 台灣卓越新聞獎 「PODCAST 新聞節目獎」、入圍 2021 全球華人永續報導獎、且連續兩年擔任「美國科學促進會年度峰會」的媒體合作夥伴。鬼島之音的所有的節目都可以在全球及台灣各大 PODCAST 平台免費收聽。 鬼島之音官網|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ IG|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
S1 E1 · Thu, March 17, 2022
La démocratie, l'amour et l'ouverture d'esprit. Ce sont des valeurs communes entre les français et les taïwanais. Bienvenue aux Balades Culturelles Franco-Taiwanaises, un nouveau podcast proposé par le Bureau Français de Taipei et le Ghost Island Media. Ce podcast animé par David Kibler, conseiller culturel au Bureau français de Taipei, présente les collaborations culturelles entre la France et Taïwan. Chaque épisode invite un artiste ou acteur.ice culturel.le de la France à nous partager ses expériences à Taïwan. Comment, par surprise ou à dessein, elles sont devenues essentielles pour leurs visions artistiques. Pour commencer, nous avons le Directeur du bureau français de Taipei, Jean-François Casabonne-Masonnave. Diplomate chevronné, en poste à Taïwan depuis plus de deux ans. Sa mission : créer des ponts entre Français et Taïwanais, susciter l'intérêt et faciliter les échanges partout où c'est possible. Dans cet épisode introductif, nous parlons du premier film taïwanais qu’il a aimé, de ses endroits préférés sur l'île et des points communs qu'il voit chez les jeunes des deux pays. Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai, Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action culturelle, une section consulaire et administrative, un service économique et un service Business France. Le Bureau Français de Taipei | https://france-taipei.org/ Facebook|https://fb.com/franceataiwan/ Instagram| https://instagram.com/frataiwan/ Ghost Island Media crée des podcasts originaux documentaire, orientés culture, affaires en cours ou société, en anglais, mandarin, et en français, pour Taiwan et l’international. Ghost Island Media|https://ghostisland.media/ Facebook|https://fb.com/ghostislandme/ Instagram|https://instagram.com/ghostislandme/ Twitter|https://twitter.com/ghostislandme See omnystudio.com/listener for privacy information.
Trailer · Fri, March 11, 2022
《法台漫遊》以臺灣及法國的藝術創作交流爲主題,由法國藝文推廣總署贊助,法國在台協會及台灣鬼島之音聯合製作。闡揚臺法之間的藝文合作,讓臺﹑法聽衆能瞭解國際文化合作計劃以及其執行模式背後不爲人知的考量。 Le Bureau de Français de Taipei et Ghost Island Media lancent un podcast sur les relations culturelles entre la France et Taïwan, avec le soutien de l’Institut Français. Un nouvel épisode sera à découvrir chaque mois à partir du vendredi 18 mars et sera disponible à la fois en français et en mandarin. 每個訪談以中法兩個語言版本分別呈現;先用法文錄製,再將每一個訪談重製成中文配音版,讓中文的聽眾也可以輕鬆的沈澱在文化交流內。系列分爲五集,第一集由法國在台協會公孫孟主任做前導,介紹臺法合作的豐富内涵以及多元性。隨後的四集,將由電影﹑音樂﹑戲劇以及當代虛擬創作的藝術家接力開講。近兩年全球情勢劇變,疫情無預警肆虐,國際上的文化互動成為一個難題,然而PODCAST成為了一個傳遞經驗以及吸收分享的絕佳平台。每月一集,雙語播出,全球 podcast 平台免費訂閱。 Comptant cinq épisodes, dont une séquence introductive par le Directeur du Bureau français de Taipei, Jean-François Casabonne-Masonnave, le podcast montera toute la diversité et la richesse de la coopération entre la France et Taïwan. La parole sera donnée à des artistes et des professionnels issus du monde du cinéma, de la musique, du théâtre et de la création numérique contemporaine (VR). Le podcast est gratuit et disponible sur tous les plateformes de partout dans le monde. https://FranceTaiwanPodcast.com 「這就是音樂的特質,它無國界,不受年齡或音樂風格的限制」- 創作歌手 The Rodeo (Dorothée Hannequin) 「亞洲的音樂精神和西方的完全不一樣」- 音樂製作人 Sam Tiba 「在台灣工作的這幾年,我重新去思考我看世界的視角」- 劇場導演 Damien Chardonnet 「這給了我們最棒的機會來探索台灣」-《為了國家》電影劇組人員, 導演 Rachid Hami 及 演員 Karim Leklou + Shaïn Boumedine 「如果我要住在任何國家,我一定會選台灣」- VR 創作者 權河允 《法台漫遊》由法國在台協會及鬼島之音聯合製作 中文主持 - 吳怡慈 中文企劃 - Ting Yeh、撰稿 中文剪接 - 林仁斌 封面設計 - 吳奕庭 2021 年在台北錄製 "C'est ça la force de cet art qui ne doit pas avoir non plus une fin ni de frontières et ni de soi même. Une question d'âge, de style musical." - The Rodeo (Dorothée Hannequin), musicien "L'esprit musical asiatique est complètement différent de l'esprit occidental." - Sam Tiba, DJ. "Toutes ces années de travail à Taïwan ont fondamentalement confronté ma façon de voir le monde." - Damien Chardonnet, metteur en scène. "On a la chance de découvrir Taïwan de la meilleure des manières." - Equipe du film "Pour la France", avec Rachid Hami, réalisateur, Karim Leklou et Shaïn Boumedine, acteurs. "Si je dois choisir de vivre dans un pays, je n'hésiterais pas à choisir Taïwan." - Hayoun Kwon, artiste multimédia et réalisatrice. Les Balades culturelles franco-taiwanaises est un podcast produit par le Bureau Français de Taipei et Ghost Island Media. Animateur - David Kibler Réalisation - Emily Y. Wu, Nicolas Rouilleault Edition - Yu-Chen Lai Identité graphique - Audrey Wu Enregistré en 2021 à Taipei Le Bureau Français de Taipei a pour mission de faciliter et de promouvoir les échanges entre la France et Taiwan, en particulier dans les domaines économique, culturel, éducatif et scientifique. Il comprend un service de presse et communication, un service de coopération et d’action cultur
loading...