These are cross-border stories that connect us. Border people often inhabit this in-between place. From KPBS and California Humanities, “Port of Entry” tells personal stories from this place — stories of love, hope, struggle, and survival from border crossers, fronterizxs, and other people whose lives are shaped around the wall. Rooted in San Diego and Tijuana, we are a transborder podcast for transborder people. We live life on la linea. Hosted by Alan Lilienthal and Natalie Gonzalez, written and produced by Julio C. Ortiz Franco, mixed and sound designed by Adrian Villalobos.
Thu, April 10, 2025
Qué onda friends! La primavera ha regresado y también Port of Entry con un nuevo bonche de episodios. Para retomar donde nos quedamos el años pasado el equipo se sienta y reflexiona sobre las alegrías y lecciones de 2024. También comparten algunas novedades y donde estaremos involucrados este 2025. Acompañenos! San Diego City College Podfest - April 23, 2025 SD City College, Room AH 306 2 pm - 4 pm Tijuana Design Week - May 2, 2025 Escuela Libre de Arquitectura , Tijuana, B.C. 2 pm - 3 pm Nos vemos pronto! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma González Lima Brandão Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette
Tue, April 08, 2025
Qué onda friends! Springtime is back and so is Port of Entry with a fresh batch of new episodes. To jumpstart where we left off last year the team sits down and reflects on the joys and lessons of 2024 with a few new announcements. We will also be taking part in a few public events: San Diego City College Podfest on April 23, 2025 SD City College, Room AH 306 2 pm - 4 pm Tijuana Design Week on May 2, 2025 Escuela Libre de Arquitectura , Tijuana, B.C. 2 pm - 3 pm Hope to see you there, Y nos vemos pronto! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Interim Editor: Elma González Lima Brandão Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, January 22, 2025
Hola Amigoooooos!! Este pasado verano, Natalie y nuestro diseñador sonoro Adrian Villalobos tuvieron la oportunidad de experimentar el fenómeno de la cultura pop que es Comic-Con; pero…. a través de algunos de sus fans más devotos de Tijuana. Esta experiencia destacó cómo el evento ha trascendido fronteras, convirtiéndose en un ritual anual no solo para la población de San Diego, sino también para muchos en Tijuana. Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette
Thu, December 19, 2024
This past summer, our host Natalie and sound designer Adrian plunged into the heart of the pop culture phenomenon known as Comic-Con, experiencing it through the eyes of its most devoted fans in Tijuana. Their journey highlighted how the event transcends the San Diego border, evolving into a cross-border celebration that has become an annual ritual for many in Tijuana. Happy Holidays & Happy New Year! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Tue, November 26, 2024
Con un segundo mandato de Trump a la vuelta de la esquina, se anticipan políticas que generan preocupación a la comunidad fronteriza como deportaciones masivas y aranceles en importaciones mexicanas. Estas medidas, junto a los nombramientos de su gabinete, amenazan con tener implicaciones serias. Para explorar estas cuestiones y comprender las expectativas de quienes cruzan la frontera hemos invitado a Gustavo Solis, Reportero de Investigación Fronteriza de KPBS, para conversar sobre qué esperar de un segundo mandato de Trump. Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Productora Técnica: Rebecca Chacon Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Mon, November 25, 2024
With a second Trump term around the corner, significant policy proposals have sparked widespread concern—from mass deportations to potential tariffs on Mexican imports. These developments, alongside Trump's cabinet selections, have particularly poignant implications for border communities. To delve into these issues and understand the expectations of border commuters, we invited Gustavo Solis, KPBS's Investigative Border Reporter, to join us for a discussion on what might lie ahead. Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Sat, November 02, 2024
El Día de Muertos es una celebración de la vida y la muerte que nos invita a recordar y honrar a las personas que amamos que han fallecido. En este episodio bonus, el equipo de Port of Entry comparte algunas memorias y reflexiones de los seres queridos que ya no están con nosotros. A través de estos recuerdos, reflexionamos sobre el impacto que estas personas han tenido en nuestras vidas y el legado que dejan. Acompáñenos para un emotivo tributo que celebra la vida, la memoria y la familia. Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Productora Técnica: Rebecca Chacon Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Sat, November 02, 2024
Day of the Dead is a celebration of life and death that invites us to remember and honor the people we love who have passed away. In this special Day of the Dead episode, The Port of Entry team shares personal stories and cherished teachings from loved ones who have passed away. Through these memories, they reflect on the impact these individuals have had on our lives and the legacy they leave behind. Tune in for a touching tribute that celebrates life, memory, and family. Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, October 30, 2024
Como cualquier otra ciudad, Tijuana tiene su folklore y sus leyendas escalofriantes. Una de esas historias es la leyenda de La Faraona, la bailarina que ronda los terrenos de lo que solía ser el viejo Resort y Casino Agua Caliente, ahora la preparatoria Lázaro Cárdenas. Hablamos con Fernando Escobedo (https://www.facebook.com/joferes29?rdid=hobyJJtDjsRPc8DR&share_url=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fshare%2F5KZxza5JKGR8fSVS%2F), historiador de Tijuana que ha investigado la vida de Esperanza López Padilla, la mujer detrás de la Faraona. También escuchamos a Ursula Mansur (https://www.instagram.com/ursulamansur_actriz/), una actriz de Tijuana que ha dedicado gran parte de su trayectoria profesional a interpretar a La Faraona. No te quieres perder este episodio donde desmitificamos esta leyenda tan emblemática de la ciudad de Tijuana. Agradecimiento especial al Prof. José de Jesús Barajas, propietario del bungalow 21 y curador del museo de La Faraona. Si estás interesado en visitar el museo y hacer un tour, por favor contacta a Ursula a través de este enlace (https://www.facebook.com/people/Tours-Tijuana-Agua-Caliente/100054570634146/?mibextid=ZbWKwL). Sor Abeja’s Leyendas de Tijuana video de la historia por Tijuana en el Tiempo (https://issuu.com/franciscoruiz81/docs/leyendas_de_tijuana) Arte de portada: Retrato de Ursula Mansur como La Faraona por Carlos Varela Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Productora Técnica: Rebecca Chacon Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, October 30, 2024
Like any other city, Tijuana is full of folklore and scary legends. One of those tales is the legend of La Faraona, the dancer who haunts the grounds of what used to be the old Agua Caliente Resort and Casino, now Lazaro Cardenas High School. We talk to Fernando Escobedo (https://www.facebook.com/joferes29?rdid=hobyJJtDjsRPc8DR&share_url=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fshare%2F5KZxza5JKGR8fSVS%2F), a Tijuana historian who has researched the story of Esperanza Lopez Padilla, the woman behind La Faraona. We also hear from Ursula Mansur (https://www.instagram.com/ursulamansur_actriz/), a Tijuana actress who has dedicated much of her professional life to bringing to life La Faraona. You won't want to miss this episode where we demystify this iconic legend from the city of Tijuana Special thanks to Prof. Jose de Jesus Barajas, owner of Bungalow 21 and curator of the Museum of La Faraona. If you are interested in visiting the museum and a tour please contact Ursula through this link (https://www.facebook.com/people/Tours-Tijuana-Agua-Caliente/100054570634146/?mibextid=ZbWKwL). Sor Abeja’s Leyendas de Tijuana video (https://issuu.com/franciscoruiz81/docs/leyendas_de_tijuana) by Tijuana en el Tiempo. (Activate Subtitles) Cover art: Portrait of Ursuala Mansur as La Faraona by Carlos Varela Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Mon, October 28, 2024
Dejamos nuestro último episodio preguntándonos sobre los costos de construir una casa con derivados de la arcilla. ¡Resulta que es barato! Entonces, si es barato, ¿más personas han aprovechado la oportunidad de construir de esta manera? y ¿por qué no se ha popularizado en entornos urbanos? Para responder a estas preguntas, continuamos la conversación con Miguel Ángel Pérez, un bioconstructor de Baja, y hablamos sobre los costos de la construcción con arcilla. Tambien charlamos con Rachel Formanek, una neoyorquina que se mudó de California a Baja para encontrar condiciones de vida mejores y más asequibles. Por último, nos sentamos con Alex Ruiz, director de planificación urbana en Tecate y nos dió una nueva perspectiva sobre la viabilidad de la construcción con tierra en entornos urbanos. Foto de portada: Carlos Jaime and Cuahtémoc Herrera Sobre la temporada 6 Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica. ¡Escucha nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Productora Técnica: Rebecca Chacon Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Sat, October 26, 2024
We left our last episode wondering about the costs of building a house with earth or clay materials. Turns out it's cheap! So if it's cheap? Have more people jumped on the opportunity to build this way and why hasn't it taken hold in urban settings? To answer these questions, We follow up with Miguel Angel Perez an earthbuilder from Baja, and talk about the costs of earthbuilding and chat with Rachel Formanek, a New Yorker who moved from California to Baja to find better and affordable living conditions. Lastly, we sit down with Alex Ruiz, director of urban planning in Tecate, and ask for his take on the viability of earth building in city settings. Photo Credits: Carlos Jaime and Cuahtémoc Herrera About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Fri, October 11, 2024
Nos encontramos en medio de una crisis ambiental, y nuestro estilo de vida actual está en conflicto con los sistemas naturales que posibilitan nuestra existencia, especialmente cuando se trata de construir nuestras casas. En Baja un colectivo de bioconstructores llamado Tequio ha implementado un método milenario que podría ayudar a aliviar estas presiones ambientales. En el episodio de hoy, nos sentamos con Alex Santander, un arquitecto basado en Tijuana para hablar sobre construir un futuro que esté en armonía con el planeta. Además, nos unimos a los miembros de Tequio, Diego Larios y Miguel Ángel Pérez para una lección sobre la construcción con arcilla. Acompañanos mientras exploramos qué significa construir teniendo en mente al planeta, utilizando métodos del pasado para enfrentar los desafíos de hoy. Foto de portada por Diego Larios Sobre la temporada 6 Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica. ¡Escucha nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal y Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Productora Técnica: Rebecca Chacon Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa Sandoval Episodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa Sandoval Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, September 25, 2024
We're in the midst of an environmental crisis, and our current urban lifestyles clash with the natural systems that support our existence, especially when it comes to building our homes. An earth-building collective in Baja called Tequio is taking an age-old approach to construction that may help ease these environmental pressures. In today's episode, we sit with Alex Santander, a Tijuana-based architect to talk about building a future that's in harmony with the planet. Plus, we joined Tequio members Diego Larios and Miguel Angel Perez for a hands-on lesson in earth building. Join us as we explore what it means to build with the planet in mind, using traditional methods to tackle today's challenges. Cover art by Diego Larios About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Mon, June 17, 2024
La congestión vial es un problema enorme en Tijuana y San Diego. Si conduces durante el día, seguramente te tocará estar en algún embotellamiento de tráfico. Entonces, ¿deberíamos construir más carreteras para aliviar la congestión del tráfico? En este episodio, quisimos explorar qué es lo que impide a los Tijuanenses obtener una mejor calidad de vida. La respuesta nos sorprendió. Conversamos con los arquitectos y urbanistas René Peralta y Sharlinee Ceniceros Toscano, y Andrew Bowen de KPBS, para escuchar su opinión sobre qué impide que los tijuanenses tengan una mejor calidad de vida. ¡Nos vemos pronto! Arte de portada por René Peralta Echa un vistazo al podcast de Andrew, “Freeway Exit”, https://www.kpbs.org/podcasts/freeway-exit. Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Fri, May 24, 2024
Traffic is a huge problem in Tijuana and San Diego. If you drive around during the day, you will most certainly be caught in a traffic jam. So should we build more roads to ease traffic congestion? In this episode, we wanted to explore what is keeping residents of Tijuana from a better quality of life. The answer took us by surprise. Join us in our conversations with architects and urbanists René Peralta and Sharlinee Ceniceros Toscano, and KPBS’ own Andrew Bowen, to hear their take on what is keeping Tijuanenses from a better quality of life. Nos vemos pronto! Cover Art by Rene Peralta Check out Andrew’s podcast, “Freeway Exit”, https://www.kpbs.org/podcasts/freeway-exit. About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS , “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, April 24, 2024
Iniciamos nuestra nueva temporada con la historia de cómo Tijuana y San Diego ganaron la designación de Capital Mundial del Diseño 2024. Hablamos con Jorge Francisco Sánchez y Catalina Silva, dos colaboradores del equipo de Tijuana sobre cómo lograron la designación en conjunto con el equipo de San Diego y qué hizo que su propuesta destacara. ¡No te pierdas este primer episodio de nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Thu, April 18, 2024
We kick off our newest season with the story of how Tijuana and San Diego won the designation as World Design Capital of 2024. We spoke with Jorge Francisco Sanchez and Catalina Silva, two contributors of the Tijuana side of the team as to how they landed the designation as well as what made their proposal stand out. You won't want to miss the first episode of our newest season! Nos vemos pronto! About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS , “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Wed, April 10, 2024
En este episodio bonus, Natalie nos lleva a través de la marcha del Día Internacional de la Mujer en el corazón de Tijuana. En esta fecha, mujeres de todos los ámbitos se reunen para exigir justicia, igualdad y el fin de la violencia contra las mujeres en México. Acompañamos mientras navegamos los sonidos y testimonios de resiliencia y solidaridad que hacen de este 8 de marzo un evento tan transcendente. No te pierdas este episodio! Nos vemos pronto! Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica. ¡Escucha nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Thu, April 04, 2024
On this bonus episode, our host Natalie takes us on her journey through the International Women's Day march in the heart of Tijuana. On this special date, Women from all backgrounds gathered to call for justice, equality, and an end to violence against women in Mexico. Join us as we navigate the sights and sounds of the collective spirit of resilience and solidarity that make this March 8th such a transformative event. You won't want to miss this episode. Nos vemos pronto! About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Fri, March 22, 2024
Hola Amigoooooos!! Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Come and join us in this new season. New season drops April 17th Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry is in a production hiatus! We will be back with more stories soon! Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our Editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Tue, February 20, 2024
¡Que shouuuuu amigos! Actualmente estamos en receso de producción trabajando en nuestra próxima temporada. Pero no queríamos perder la oportunidad de hablarles sobre Amal, un títere gigante de 3.5 metros de altura que anda esparciendo un mensaje de esperanza donde quiera que va. ¡Acompáñenos para escuchar sobre el impacto que esta marioneta tuvo en las personas que la vieron y en nosotros mientras estuvo aquí! ¡Nos vemos Pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry está en un receso de producción. ¡Pronto volveremos con más historias! Por lo pronto Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Fri, February 16, 2024
Hola Friends! We are currently on a production break working on our next season. But we didn't want to miss this opportunity to talk to you about Amal, a 12-foot-sized puppet girl who spreads a message of hope wherever she goes. Join us to listen to find out the impact she made on the locals and us while she was here! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry is in a production hiatus! We will be back with more stories soon! Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our Editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Tue, January 30, 2024
¡Hola amigos! Antes de cerrar esta temporada y tomar un pequeño descanso, queríamos dejarlos con la historia de Jardín de las Mariposas, un albergue en Tijuana exclusivamente para migrantes queer. Este albergue ha impactado las vidas de miles de personas queer que huyen de la violencia o que enfrentan discriminación en su país de origen, siempre con el objetivo de apoyar los refugiados con techo y comida para que puedan a definir su próximo paso en su vida. ¡No se pueden perder esta inspiradora historia de esperanza! ¡Hasta pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Sat, January 27, 2024
Hola Friends! Before we close this season and take a little break, we wanted to leave you with the story of Jardín de las Mariposas, a shelter in Tijuana exclusively for queer migrants. This shelter has impacted the lives of thousands of queer folks who are fleeing violence and face discrimination in their land of origin and is helping many more figure out their next move in life. You won't want to miss this inspiring story of hope! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Fri, December 29, 2023
¡Hola friends! Ya casi terminamos de contar historias LGBTQ+ de la región fronteriza. En esta edición, hablamos con Andrés Hernández, una escritora y artista visual transgenero no binaria de Tijuana, quien nos cuenta la historia de cómo el arte le ayudó a lidiar con las difíciles realidades de ser queer en Tijuana y nos compartió parte de sus luchas intentando descubrir quién es. No te pierdas esta historia de resiliencia. ¡Feliz año nuevo! ¡Nos vemos pronto! Si tú o alguien que conoces ha sido victima de violencia sexual, comunícate con Red Iberoamericana Pro Derechos Humanos al +52 1 664 374 7223. Si sufres de pensamientos suicidas o has intentado lastimarte, llama al 014. Hay profesionales del otro lado dispuestos a ayudarte. @portofentrypod Puedes seguir el trabajo de Andrés en: https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ Si deseas apoyar el arte de Andrés con alguna compra, dale click al siguiente enlace: https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, December 20, 2023
Hola Friends! We are almost done showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we talk to Andres Hernandez, a Non-Binary Writer and visual artist from Tijuana. She retells the story of how art helped her cope with the difficult realities of being queer in Tijuana and shares part of her struggles of coming out to her family and figuring out who she is. You won't want to miss this uplifting story of resilience! Nos vemos pronto! If you or anyone you know is a rape survivor please reach out to the National Sexual Assault Hotline at 1-800-656-4673. If you are in Tijuana, contact Red Iberoamericana Pro derechos humanos at +52 1 664 374 7223 If you or anyone you know is struggling with suicidal thoughts please dial 988 for help. @portofentrypod Follow Andres and her work at https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ If you would like to support Andres and her work consider buying some of her work https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Fri, December 08, 2023
Hola Friends! Port of Entry anda con todo y esta temporada estamos compartiendo historias LGBTQ+ de la región. En este episodio bonus, Natalie y nuestro productor Julio se sientan con los protagonistas de nuestros dos primeros episodios, Alejandro Sánchez y Meritxell Calderon para conversar sobre algunos temas que no lograron salir al aire ; desde acontecimientos actuales hasta la nueva frontera de los derechos queer y humanos en Baja. (pequeño spoiler: Alex y Meritxell no se conocían) Caile a escuchar esta conversación sobre los nuevos desafíos que enfrenta la comunidad queer en Baja. Escucha donde sea que escuches tus podcasts. Nos vemos pronto ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, December 06, 2023
Hola Friends! Port of Entry is in full swing showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, Natalie and our producer Julio sit down for a video conversation with the features of our first two episodes, Alejandro Sánchez and Meritxell Calderon. They discussed a wide range of issues facing the queer community in Baja that didn't make it into the final cut. From current events to the new frontier of queer and human rights in Baja. (little spoiler: they never met each other!) You won't want to miss this enlightening and thought-provoking conversation. Tune in wherever you get your podcasts! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, November 30, 2023
Hola Friends! Port of Entry continúa su temporada mostrando historias LGBTQ+ de la región. En esta edición, nos sentamos con Xaime Aceves Equihua, un terapeuta y artista Drag de la región de San Diego Tijuana. Debido al rechazo que enfrentó desde temprana edad, Xaime encontró difícil permitirse ser quien era hasta que encontró una manera de poder expresarse: el Drag, o el transformismo Ahora lidera una serie titulada "Drag Story Time" en la región junto a su compañero Francisco, para promover la visibilidad y aceptación de los jóvenes queer en la región. ¡No te querrás perder esta historia inspiradora! @portofentrypod Xaime es un consejero clínico asociado que brinda sesiones presenciales y en línea en San Diego, California. Xaime se especializa en terapia de afirmación de género y bilingüe. Para obtener más información, puedes contactarlo por correo electrónico: xaecounseling@gmail.com Queremos agradecer a Paul Detwiler, director del cortometraje "La Reina de los Cuentos", y a Fernando García, editor, por permitirnos presentar partes del documental. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, November 23, 2023
Hola Friends! Port of Entry is showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we sit down with Xaime Aceves Equihua, a therapist, and Drag Artist from the San Diego Tijuana region. Due to rejection he faced early in his life, Xaime found it challenging to allow himself to be who he was until he found an outlet: Drag. He now leads a series of Drag Story Time in the region with his duo, Francisco, to promote visibility and acceptance of queer youth in the region. You won't want to miss this inspiring story! @portofentrypod Xaime is an associate clinical counselor who is providing in-person and telehealth sessions in San Diego, California. Xaime specializes in gender-affirming and bilingual therapy. For more information you can contact by email: xaecounseling@gmail.com Special thanks to Paul Detwiler, Director of the short film “La Reina de los Cuentos” and Fernando Garcia, Editor for allowing us to feature parts of the documentary. ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, November 15, 2023
¡Que onda amigos! Continuamos nuestro inicio de temporada con la última parte de nuestro primer episodio: La lucha por el Matrimonio Igualitario en Baja California. En esta segunda parte, nos unimos a Alejandro, un analista de políticas públicas y activista de derechos queer de Mexicali. A través del poder de las redes sociales, Alejandro logró movilizar a las masas a favor de una iniciativa que revocó con éxito la prohibición del matrimonio entre personas del mismo sexo en el estado de Baja. Acompáñanos a escuchar su historia. ¡No te puedes perder la conclusión de este histórico logro! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, November 08, 2023
Hola Friends! We continue our season kick-off with the second part of our two-part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this second part, we join Alejandro, a policy analyst and queer rights activist from Mexicali. Through the power of social media, Alejandro was able to mobilize the masses in favor of an initiative that successfully repealed the same-sex marriage ban in the state of Baja. You don't want to miss the conclusion of this historic achievement! Join us as he shares his story. Tune in to listen! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, November 01, 2023
Hola Friends! Lanzamos nuestra nueva temporada destacando historias LGBTQ+ de la región con un episodio de dos partes: La lucha por el matrimonio igualitario en Baja. En esta primera parte, nos sentamos con Meritxell y Nancy, una pareja queer de Tijuana que ha luchado por los derechos LGBTQ+ en el estado de Baja y en México. Nos comparten su historia de cómo lucharon por el matrimonio igualitario en el estado de Baja. ¡No te pierdas esta increíble historia! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, October 25, 2023
Hola Friends! We kick off our new season highlighting LGBTQ+ stories with a two part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this first part, we sit down with Meritxell and Nancy, a queer couple from Tijuana who have fought for LGBTQ+ rights in the state of Baja and Mexico. They share their story of how they fought to have marriage equality in the State of Baja. Don't miss this amazing story! Tune in to listen ! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests into what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced, and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editor. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, October 19, 2023
Hola Friends! KPBS’ Port of Entry is back with a new Season and this time we want to highlight LGBTQ+ stories of the region. We sit down with activists, artists and academics to share their stories about what it means to be queer in the borderlands. Our guests share stories of coming out, accepting oneself, and learning to navigate in a world that can be hostile to their being. Our newest season drops October 25! Tune in wherever you get your podcasts! Tune in! @portofentrypod
Tue, August 08, 2023
¡Hola amigos! ¡Port of Entry tiene noticias para compartir con ustedes! Cuando lanzamos versiones en español de nuestros episodios, nos sorprendió descubrir que tenemos casi tantos oyentes de español como los de ingles. Que chido no? ¡Se rifan! Así que nos preguntamos... ¿quiénes son estos oyentes de habla española y desde dónde nos escuchan? Eeeeeeentonceeeesss….Hemos preparado un breve cuestionario y estaríamos super encantados y agradecidos si pudieras tomarte unos momentos para llenarlo y compartir tus pensamientos y experiencias con nosotros. Para hacerlo mas interesante vamos a rifar algunos regalitos de parte de KPBS y seleccionaremos a algunos ganadores de entre los participantes. Y ese¡Podrías ser tú! Tu opinión es muy importante para nosotros y nos ayudará a mejorar y ofrecerte aún más temas y programas fantásticos. ¡Estamos ansiosos por escuchar lo que tienes que decir! ¿Listo para echarnos una mano? Aqui te dejamos el enlace. https://forms.gle/Koz83112NY2RFUCf8 También puedes encontrar el enlace en KPBS.org/PortofEntry. En KPBS valoramos realmente tus comentarios. ¡Juntos hagamos que nuestra experiencia auditiva sea aún más increíble! 🎧✨ ¡Nos vemos pronto!
Wed, August 02, 2023
Hey amigos! Port of Entry has some exciting news to share with you! When we released Spanish versions of our episodes, we were blown away to discover that we have almost as many Spanish-speaking listeners as we do English-speaking ones! How incredible is that? You guys rock! So we are wondering… just who are these Spanish listeners and where are they listening from?! So, here's the deal: we want to get to know you better and make sure we're bringing you the absolute best content. That's where you come in! We've put together a short questionnaire, and we would be thrilled if you could take a few moments to share your thoughts and experiences with us. To sweeten up the deal, we are throwing in some KPBS swag in the mix and will be picking up a couple of winners from the participant pool. So that could be you! Your feedback is super important to us, and it will help us improve and bring you even more fantastic topics and shows. We can't wait to hear what you have to say! 🎙️ Ready to give us a hand? You can find the link at https://www.kpbs.org/podcasts/port-of-entry At KPBS, we truly value your input. Together, let's make our listening experience even more incredible! 🎧✨ Nos vemos pronto!
Mon, July 03, 2023
Hemos terminado oficialmente con la temporada 4 y estamos en receso preparando la próxima temporada. ¡Pero, queríamos dejarles a ustedes, bellos amigos, con otra razón para sintonizar! ¡Otro episodio bonus! En este episodio, conversamos con nuestros nuevos productores, Julio y Luca, mientras reflexionamos sobre los altibajos de su primera temporada al mando del proyecto y comparten historias acerca de crecer en Tijuana y Quito, Ecuador. También, Luca anuncia una triste noticia que nos hace difícil digerir. ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Fri, June 30, 2023
We are officially done with season 4 and are on hiatus preparing our next season. Buuuuut, we wanted to leave you beautiful folks with another reason to tune in! Another bonus episode! In this bonus episode, We sit down with our new Producers, Julio and Luca, as we look back on their debut season and they share stories about growing up in Tijuana and Quito, Ecuador. Also, Luca drops some sad news to digest. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, June 28, 2023
En este producer’s takeover, Julio se encuetra con Ibragim y Yernur, dos migrantes eurasiáticos que llegaron a Tijuana después de huir de sus países de origen; Rusia y Kazajistán. Nos unimos a ellos y otros refugiados en un intercambio culinario improvisado mientras nos cuentan la odisea que atravesaron para solicitar asilo en Estados Unidos. No se lo pierdan!! @portofentrypod ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, June 08, 2023
In this producer's takeover, Julio talks to Ibrahim and Yernur, two Eurasian migrants who reached Tijuana after they both got into hot water in their native countries of Russia and Kazakhstan. We join them and other refugees for a meal as they talk to us about their journeys to request asylum in the US. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, June 01, 2023
En este breve episodio, nuestro productor Julio se sentó con Rito Zazueta, un cineasta independiente de Tijuana/Chula Vista, para discutir la representación de Tijuana en los medios y el impacto y la recepción que ha tenido su documental, Tijuana Dream. Acompañenos! @portofentrypod ¡Muchas gracias a Rito Zazueta por permitirnos incluir trozos de su monumental cortometraje en este episodio. Les dejamos el enlace a su documental. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 "Flotando" Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, June 01, 2023
In this brief episode, our producer Julio sat down with Rito Zazueta - an independent filmmaker from Tijuana/Chula Vista to discuss Tijuana's representation in the media and the impact and reception Rito’s documentary- Tijuana Dream- has had. Tune in! @portofentrypod Big thanks to Rito Zazueta for letting us include bits and pieces of her monumental short in this episode. Here's the Link to her documentary. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 “Flotando” Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, May 24, 2023
Ruby y Javier son dos migrantes centroamericanos que operan Pura Vida, un food truck en Playas de Tijuana que ofrece una amplia selección de platillos salvadoreños y costarricenses. Después de que una oportunidad les permitió reubicarse en Tijuana, evalúan la vigencia Sueño Americano y consideran una nueva opción: el Tijuana Dream. Acompáñenos! @portofentrypod ¡Muchas gracias a Rito Zazueta por permitirnos incluir trozos de su monumental cortometraje en este episodio. Les dejamos el enlace a su documental. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 "Flotando" Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, May 18, 2023
Ruby and Javier are two Central American migrants that own and operate Pura Vida a food truck in Playas de Tijuana that offers a wide selection Salvadorian and Costa Rican dishes. After an opportunity saw them to uproot and make it to Tijuana, they reexamine the pull of the American Dream and consider a new option; The TIjuana Dream. Tune in! @portofentrypod Big thanks to Rito Zazueta for letting us include bits and pieces of her monumental short in this episode. Here's the Link to her documentary. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 “Flotando” Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, May 03, 2023
Moumen Nouri dejó Marruecos en busca de nuevas experiencias en los EE. UU. Su sueño americano pronto se convirtió en una pesadilla después de meterse en serios problemas financieros para mantener su restaurante en San Diego a flote. Moumen nos habla de su vida en Marruecos y de cómo un traslado a Valle de Guadalupe le dio una segunda oportunidad para cumplir su sueño de tener su propio restaurante. No te lo pierdas! caile! ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Fri, April 28, 2023
Moumen Nouri left Morocco in search of new experiences in the US. His American dream soon turned into a nightmare after getting into some serious financial trouble in order to keep his San Diego restaurant above water. Moumen talks to us about growing and Morocco and how a move to Valle de Guadalupe gave him a second chance to fulfill his dream of owning his restaurant. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Tue, April 18, 2023
Exxe Caivano es uno de los primeros emprendedores gastronómicos del Valle de Guadalupe. Su vocacion es mostrar de qué se trata el Asado Argentino. Exxe nos habla de cómo fue crecer en la zona rural de Buenos Aires, migrar a Ensenada y comparte una sorpresa inesperada que sólo el fútbol pudo traer a la luz. ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, April 12, 2023
Exxe Caivano is one of Valle de Guadalupe’s early food entrepreneurs. His passion for life is to show people what the Argentinian Asado is all about. Exxe talks to us about growing up in rural Buenos Aires, migrating to Ensenada, seeing the region grow, and shares an unexpected change that only fútbol could bring out of him. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, April 05, 2023
Alec y Josefina son una pareja la cual el giro de sus vidas es cruzar fronteras; internacionales, financieras y culinarias. Juntos abrieron Berlin 89, un bar y salchicheria en el centro de Tijuana que también opera como una embajada de criptomonedas. Acontecimientos recientes han hecho de su establecimiento un faro de esperanza para aquellos que huyen a raíz del conflicto entre Rusia y Ucrania y que buscan restablecerse en estas tierras fronterizas. No se lo pierda! ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Thu, March 30, 2023
Alec and Josefina are a couple whose whole spin on life is to breach borders; international, financial and culinary. Together they opened up Berlin 89, a sausage deli bar in downtown Tijuana that doubles as a cryptocurrency embassy. Recent world events have turned their shop into a beacon of hope for those looking for a way to bring a sense of normalcy back into their lives. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, March 15, 2023
El 12 de enero del 2010 un terremoto devastador azotó Haití provocando que millares de sus ciudadanos dejaran sus hogares para buscar un mejor futuro en otras partes del mundo. Elena y Petiane son dos refugiadas Haitianas que salieron de su país de origen para encontrar trabajo en América del Sur. Eventualmente llegaron a Tijuana ya que tenían como objetivo cruzar a EE. UU. Sin embargo, después de un giro en sus vidas, decidieron hacer de Tijuana su nuevo hogar. @portofentrypod ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, March 15, 2023
In January 12, 2010 a devastating earthquake hit Haiti that caused a massive exodus of Haitian nationals to look for a better future in other parts of the world. Elena and Petiane are two Haitian refugees who left their home country for South America to find work. They eventually made it to Tijuana as they set their sights on getting to the US, but after a turn of events they decided to make Tijuana their new home. @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people and share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, March 08, 2023
Hola Amigos! We are back after a long hiatus ready and super excited to share a whole new set of stories with you. This March 15 we kick off Season 4! And this season we will be showcasing stories of newcomers to the borderlands who have impacted the culinary Landscape of Baja. We also have two important announcements we want to share with you. New team members join the Port of Entry family: Julio C. Ortiz Franco will be our new Producer/Editor and Luca Vega will take over as Technical Producer/Sound Designer. Season 4 will be featuring Episodes in Spanish. Eso! We hope you enjoy what we have in store for you, so don't forget to tune in on March 15 through your favorite platforms. Nos vemos pronto!
Wed, July 27, 2022
In this episode we profile a bilingual theater experience called The Frontera Project. It is a company of Mexican and US artists that use theater, music, movement and play to actively engage the audience in conversation about life along the US/Mexico Border. Their mission is to encourage audiences to recognize each other across differences and to spark a dialogue about what divides us and what we share. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.
Wed, July 06, 2022
Thousands of people cross the U.S.-Mexico border every year to take a psychedelic known as ibogaine. But this isn’t for pleasure, this drug spins most people into a terrifying psychotic trip…but it’s a trip that may help some kick opiate addiction. We follow one man with an addiction issue as he takes this trip, and meet others that are trying to overcome their own drug habits. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.
Wed, June 22, 2022
Cannabis advocates in Tijuana work with the legalized scene in California and get themselves ready for a future where adult-use cannabis is finally legal in Mexico. Not only are they working to get the laws changed in Mexico, they also have to find ways to change the perception of cannabis at the border, which has long been associated with Mexican drug cartels. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.
S3 E1 · Wed, June 08, 2022
Cannabis on the border is nothing new – for decades, weed moved north from Mexico into the U.S., an illegal trade that fueled drug cartels and drug violence. But with the legalization of recreational and medicinal cannabis in California and other U.S. states, all of that has changed. In Episode 1 of a new series from Port of Entry, we profile a Tijuana politician and activist who is pushing for legalization of cannabis in Baja California. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.
Thu, January 06, 2022
When COVID-19 rules prevented certain people from crossing the border, “Port of Entry” cohost Alan Lilienthal’s binational, bilingual band Tulengua got separated by the wall. How the partially closed border and the pandemic changed Alan and his bandmates Amari Jordan and Jimmy Mora forever. More about Tulengua here: https://www.tulengua.mx/ Today’s story is the final episode in our “Port of Entry” season focused on artists and musicians who’ve turned pain into power. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.
Fri, December 10, 2021
Border artist Michelle Guerrero struggled with addiction for years, but a surprise pregnancy helped her straighten out her life. Eventually, she taught herself how to paint large-scale murals, in part, by painting murals on the actual border fence. These days, Michelle goes by Mr B Baby, and she travels the West Coast and Mexico, painting huge Mexican-inspired murals in a style that is her own. Now the artist just has to figure out how to balance being a single mother with her skyrocketing success. Today’s story continues our new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into power. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content.
Wed, November 24, 2021
Big news: we have a new cohost! In our recurring “Tour Guide” bonus episodes, we ask transborder people to take us on a tour of a special place in the borderlands: a place that means a lot to them. Today, our new fronteriza cohost Natalie Gonzalez, along with our longtime fronterizo host Alan Lilienthal, take us on a tour of two of their favorite places in Tijuana and tell us more about their life on la línea. Today’s episode continues our new season of "Port of Entry" focused on crossborder artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content.
Wed, November 10, 2021
Victor Lebowski, better known as the artist Tijuanauta, captures the beauty of the borderlands in his art. His detailed ink drawings are often a mishmash of U.S.-Mexico icons, like Star Wars and taco carts, or astronauts eating carne asada. But for a long time, Tijuanauta refused to sell his art or make art his day job. Instead, he hid behind the safety of his office job and cubicle for a decade. But Tijuanauta recently took the plunge. He became a full-time artist and had his first-ever art show in Tijuana over the summer. He’s gaining traction fast, but his biggest battle is inside his own brain. A mix of lifelong anxiety and self-doubt has long stopped Tijuanauta from being the artist he's destined to be. But he’s finally fighting back. Today’s story continues our new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.
Wed, October 27, 2021
Mexican musician Javier Bátiz could very likely have been world famous had he headed north of the border with his good friend and bandmate Carlos Santana back in the day. But instead, Javier went south to Mexico City, where he built a successful career in the country he loves. In a new episode of “Port of Entry,” we look into how Javier’s life, decisions and decades-long musical career have brought him internal peace and fulfillment he says is far more important to him than reaching the high-level fame his friend Carlos found. Today’s story continues our new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content.
Wed, October 13, 2021
You know what they say about one man’s trash becoming another’s treasure, right? At the border, the journey from trash to treasure often involves an actual trip from San Diego to Tijuana, where things like furniture, appliances and other used or discarded objects find a second life. But, of course, those objects don’t move themselves. The whole cross-border, second-hand world involves people like Seth Sullivan, aka “Art Pusher,” one of the best-known “pickers” in the borderlands. Seth is a fireball who’s been through a lot in his cross-border life. But his struggles have only fueled him to keep going and growing. Follow Art Pusher on Instagram: https://www.instagram.com/artpusher/ Today’s story kicks off a new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Trailer · Wed, October 06, 2021
From PRX and KPBS, "Port of Entry" is back with a new season on Oct. 13. We’re bringing you stories of border artists and musicians who’ve turned pain into superpowers.
Wed, September 29, 2021
Film director and animator Jorge Gutierrez grew up crossing the border between Tijuana and San Diego almost every day. That cross-border experience can be seen in the work Jorge does today. Jorge is the director of the animated movie, “The Book of Life.” He’s also one of the creators of the hit Nickelodeon show “El Tigre.” And he’s got several new projects coming out on Netflix soon. One of those projects is “Maya and the Three,” an animated series that will be released on Netflix in October. In today’s bonus episode, which is a recording of a YouTube Live event we had over the summer, we talk to the famed animator about his new show, how his cross-border life has impacted his work and more.
Wed, September 15, 2021
In this bonus episode, meet a woman who takes people’s pets from San Diego to Tijuana for more affordable veterinary care. It’s a story about the great lengths we’ll go to for our furry friends. Meet other Port of Entry listeners by joining our Transborder group on Facebook: https://www.facebook.com/groups/755492908437157 More info about MexiVet Express: https://www.mexivetexpress.com/ From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. Keep these border stories coming by becoming a KPBS member today: https://www.kpbs.org/donate Port of Entry is hosted by Alan Lilienthal. This episode was written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morissette is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people. Feedback is a gift. Give us yours by emailing podcasts@kpbs.org or calling/texting 619.452.0228
Wed, September 01, 2021
In a new “Port of Entry” bonus episode: One Baja chef’s pandemic story and the camera crew who followed it. Valle de Guadalupe has exploded over the last decade. It’s become a hugely popular wine and food destination for people from around the world. But when the pandemic hit, the flood of tourism to the culinary region just completely stopped at first, then slowly turned into a trickle. A new one-hour special on KPBS called “Ingrediente” tells the story of how Valle de Guadalupe chef Drew Deckman and his restaurant crew learned how to survive and even thrive through the ongoing pandemic. We talk to Deckman and the show’s producer, Jill Bond. From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. Keep these border stories coming by becoming a KPBS member today: https://www.kpbs.org/donate See the full “Ingrediente” special online: https://video.kpbs.org/ Learn more about Drew and his restaurant: https://www.deckmans.com/ Episode photo courtesy of filmmaker Jill Bond. Port of Entry is hosted by Alan Lilienthal. This episode was written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morissette is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people. Feedback is a gift. Give us yours by emailing podcasts@kpbs.org or calling/texting 619.452.0228
Wed, August 18, 2021
On August 18, 1971, First Lady Pat Nixon stood at the place at the southwestern most point of the U.S.-Mexico border and celebrated what was envisioned as "International Friendship Park.” That day, Nixon said, “I hope there won't be a fence too long here.” Flash forward 50 years, and the small barbed-wire fence that once demarcated the border has been replaced with two large fences, dozens of cameras, a watch tower and other security measures. In this special bonus episode produced as part of the park's 50th anniversary celebration, we talk to some of the people in Tijuana and San Diego who are working hard to keep Nixon’s vision of a fence-free binational park alive. Plus, we connect with someone who has a very personal connection with the place. From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. For a full schedule of Friendship Park anniversary events, visit www.friendshippark50.org Episode photo by Pedro Rios Historic clip of Pat Nixon at Friendship Park from the film "Too Long Here" by director Emily Packer Port of Entry is hosted by Alan Lilienthal. This episode was written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morissette is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, July 21, 2021
In this “Tour Guide” bonus episode, borderless artist Shinpei Takeda takes us on a tour of his exhibition, “Fantasia Moral” (“Moral Fantasy”), which is showing at the art museum in Tijuana, CECUT, through Aug. 8. “Port of Entry” is currently working on our next season, which will be released this fall. Until then, we hope you enjoy a few of these shorter bonus episodes in your feed. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, July 07, 2021
Increasing numbers of asylum seekers are being allowed to enter the United States. But with the asylum system still severely curtailed, thousands remain stuck in dangerous conditions in Tijuana. KPBS reporter Max Rivlin-Nadler has been following the story for months. His reporting is featured in a new special report for the “KPBS Investigates” and “Port of Entry” podcasts. In the episode, Rivlin-Nadler follows the painfully long wait many asylum seekers have had to endure, simply for a chance at finding refuge in the U.S. It outlines America's critically damaged asylum system at the U.S. Mexico border by introducing you to the people on the ground, both the migrants living in the dangerous refugee camps in Tijuana and the activists and lawyers trying to help them. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, June 23, 2021
Phil Beaumont, lead vocalist of the San Diego band, The Color Forty Nine, has been belting out tunes since he was a kid living in England back in the ’70s. After he landed in Southern California for high school and college, he eventually made his way south to Tijuana to see show after show at the legendary music venue Iguana’s. Over time, Phil found himself crossing the border a lot, spending hours writing poetry and lyrics at his favorite bar, Dandy Del Sur. In our recurring “Moved by Music” series, we tap into the ’70s rock records Phil and his brothers listened to as kids, and the punk, two-tone and dub reggae he caught on the John Peel show on BBC radio. Then we dive deep into Phil’s relationship with Tijuana over the years, and how his love of living in a border city led to The Color Forty Nine’s new collaboration with world-famous musician Rubén Albarrán of Café Tacvba and Tijuana artist Hugo Crosthwaite. July 30 - CDMX - Rey Vinilo (Showcase) July 31 - Queretaro - Jardin de Cervezas Hercules August 1 - San Miguel de Allende (TBC) August 3 - Guanajuato - Nandas August 5 Puebla - Foro Cultural Karuzo (TBC) August 7 - CDMX - Bajo Circuito thecolorfortynine.com IG: @thecolorfortynine Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, June 09, 2021
We continue our series on medical tourism at the border with a story about a plus-size model who’s proud of her big body, but has health issues that lead her to undergo weight-loss surgery in Tijuana, where it's more affordable. It’s a story about beauty and health and how a young woman is carving out her own corner of the world, creating a space where she fits in, no matter what size or shape or how she got there. Follow Tanzania on Instagram: https://www.instagram.com/tanzania_akiaa/ Guess what? We've got a LIVE event coming up with "Book of Life" director Jorge R. Gutiérrez. RSVP: https://www.eventbrite.com/e/port-of-entry-live-the-book-of-life-director-jorge-r-gutierrez-registration-158498363873 Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Port of Entry is a production of KPBS public media and PRX. It's written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, May 26, 2021
A California couple tries one more time to have a baby by crossing the border and getting fertility treatment in Tijuana. It’s a story about the lengths you’ll go through when the future you envisioned is suddenly out of reach. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Port of Entry is a production of KPBS public media and PRX. It's written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Wed, May 12, 2021
We’re continuing our series on medical tourism at the border with a story about two women and their journeys to find more affordable insulin in Tijuana. It’s really a story about the fine line between life and death; the balancing act people with diabetes have to navigate every single day; and how crossing the line between the U.S. and Mexico can be a life raft. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod).
Wed, April 28, 2021
From KPBS and PRX, “Port of Entry” is launching a new series on medical tourism at the border today. Up first: We follow a San Diego woman as she crosses the border for alternative cancer treatments in Tijuana. This isn’t an investigation into the efficacy of alternative cancer treatments. Instead, it’s a story about one woman’s cross-border experience and her own personal convictions. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, April 14, 2021
Our local Latinx community has been hit hard by the pandemic; disproportionately hard. In today’s special episode, we share one border family’s battle with COVID-19. They explain how they’re using their story to help other Mexican-American families like theirs. It's a story about trust, and how living at the border can mean living in a place where trust sometimes requires translation. The Covarrubias family’s fundraiser is here: https://www.gofundme.com/f/29p0mkof1c Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, March 31, 2021
In these “Border Voices” bonus episodes, we feature shorter stories spotlighting people who identify as transborder, fronterizx or simply have something to say about how the U.S.-Mexico border has changed their lives. Today, meet Danya Gresham, an American expat who left behind her life in the U.S. so she could help take care of orphaned kids in Mexico. Connect with Danya here: https://www.buildtherefuge.com/ https://www.facebook.com/TheRefugeTJ Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, March 17, 2021
In these “Border Voices” bonus episodes, we feature shorter stories spotlighting people who identify as transborder, fronterizo or simply have something to say about how the U.S.-Mexico border has changed their lives. Today, meet Jesse Daner and Pamela Figueroa, a cross-border couple who met through their love of learning languages. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, March 03, 2021
Ramón Amezcua, better known as Bostich of Nortec Collective, is famous for blending the classic norteña sounds of Tijuana with electronic music. But making music and touring the world wasn’t always the plan for Ramon. He studied and practiced dentistry, and he thought he'd be filling cavities his whole life. Instead, he became one of the most influential pioneers of electronic music in Mexico. In our recurring “Moved by Music” series, we explore some of the futuristic synths and drum machines that set young Ramon’s imagination on fire back in the 70s, the synth pop he we was digging for at record stores in the 80s, and the artists that inspired him in the 90s when he was playing raves all across Mexico. Listen to Ramon’s projects on his family’s record label: www.milovat.org Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show
Wed, February 17, 2021
We wrap up our series of cross-border love stories with a woman who totally changed her life; dropping what she was doing so she could help take care of some of the border region’s most vulnerable kids instead. It’s a story about kids in need of love, and one woman’s work to turn her own personal pain into power and purpose. Connect with Corazon de Vida: www.corazondevida.org Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show
Wed, February 03, 2021
Our series on cross-border love stories continues. Today, two families separated by deportation share stories about how their love keeps them connected despite the border wall between them. Episode art by @Deportedartist: https://www.instagram.com/deportedartist Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show
Wed, January 20, 2021
Today on “Port of Entry,” we continue our series of cross-border love stories with a former Tijuana booster who grapples with his relationship with the city as it continues to suffer from record-breaking violence and other problems he can no longer ignore. *There is explicit language in this episode. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, January 06, 2021
Today on “Port of Entry,” we launch a series of cross-border love stories. First up: How smart-phone applications are playing matchmaker for people on opposite sides of the U.S.-Mexico border. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Tue, December 22, 2020
Ebony Bailey is a filmmaker currently based in Mexico City. As an American with Mexican and African roots, she identifies as “Blaxican.” And she’s drawn to telling stories like her own — stories about the mixing of cultures and the beauty that comes from it. Ebony made a film about Black migrants in Tijuana, and we talk to her about that and more in this “Border Voices” bonus episode. Our “Border Voices” series features shorter episodes spotlighting people who identify as transborder, fronterizx or simply have a story to tell about their relationship with the U.S.-Mexico border. Watch Ebony’s films at https://www.ebonybailey.com/ Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, December 09, 2020
Bienvendidos to our first-ever bonus episode. Our new “Border Voices” series will feature shorter episodes spotlighting people who identify as transborder, fronterizx or simply have a story to tell about their relationship with the U.S.-Mexico border. First up: Paulina Olvera Cáñez, founder of Espacio Migrante, a migrant shelter in Tijuana. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show.
Wed, November 25, 2020
Latin music has deep connections to Africa. In our recurring “Moved by Music” series, we talk to border people about music from both sides of the border. Today, Afro-Mexican researcher Jorge Gonzalez takes us on a mini trip through the evolution of Latin music, helping trace some of its roots and influences back to West Africa. It’s like a playlist with a side of history lesson. Port of Entry Playlist https://open.spotify.com/playlist/36075g71vs22og6334SmAK?si=2IfdPH7MTbKnxjcWk6q9Cw Books: Music, Race, and Nation: Musica Tropical in Colombia by Peter Wade From Bomba to Hip-Hop: Puerto Rican Culture and Latino Identity by Juan Flores Rumba on the River: A History of the Popular Music of the Two Congos by Gary Stewart Caribbean Currents: Caribbean Music from Rumba to Reggae (Studies In Latin America & Car) (3rd Edition) by Peter Manuel (Author), Michael Largey (Author) LP Compilations w/ Liner Notes: Africa Boogaloo: Latinization Of West Africa Diablos Del Ritmo: The Colombian Melting Pot 1960-1985 (Part 1 & 2) Son Palenque: Afro-Colombian Sound Modernizers From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime.
Wed, November 11, 2020
A growing number of Black expats are now calling Mexico home. In a new episode, we talk to people who’ve left the U.S. to find some refuge from racism south of the border. From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime.
Fri, October 23, 2020
Some people in San Diego and Tijuana can vote on both sides of the U.S.-Mexico border. In a new episode of “Port of Entry," we profile three of these binational citizens who can vote in elections in the U.S. and Mexico. And while you might think these folks all fall on the same side of the political fence when it comes to how they vote, actually these three are all surprisingly different. Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime.
Wed, October 14, 2020
This is “Port of Entry,” where we tell cross-border stories that connect us. From KPBS and PRX, our debut episode launches a series on race and politics with a story about how the Black Lives Matter movement is crossing the U.S.-Mexico border. It’s a story about the intersection of migrant rights and Black rights and introduces some of the people behind the Black Lives Matter movement in Tijuana. This episode would not exist without the help of Espacio Migrante: www.espaciomigrante.org Follow “Port of Entry” online at www.portofentrypod.org, or on Facebook (www.facebook.com/portofentrypodcast) or Instagram (www.instagram.com/portofentrypod). Support our work at www.kpbs.org/donate. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email podcasts@kpbs.org. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime.
Trailer · Wed, September 30, 2020
"Only Here" is now "Port of Entry." From KPBS and PRX, "Port of Entry" brings you cross-border stories that connect us. If you were already a subscriber, the transition should be seamless for you. Just be sure to make a mental note of our new logo and name so you can find us when you need to. For the rest of you who haven’t become loyal listeners yet, you can subscribe at www.portofentrypod.org, on Apple podcasts or wherever you listen. And if you have any border stories you’d like to share, we’d love to hear them. Call or text anytime: (619) 452-0228.
Sat, September 19, 2020
This episode first aired in September 2019. Los Angeles is a giant when it comes to making movies. Here in San Diego and Tijuana, we’re stuck under the huge shadow of L.A. It’s hard to compete with Hollywood. But think about it: the border has good bones for eventually becoming a film mecca. It’s one, big, super diverse place that offers access to two really different backdrops. Plus, shooting a film in Mexico is a lot cheaper. And there’s not as much red tape when it comes to permits. Unfortunately, though, a lot of large-scale production companies only think about the border when they’re thinking about movies or TV shows about narcos and drugs. Lots of filmmakers only see the Mexico-U.S. border as a backdrop for stories about drug cartel violence. It’s become such a trope that “narco-fatigue” is a term now. Folks are exhausted by news and pop culture focused on the drug trade in Mexico. Yeah, it’s a huge issue here, but it’s just way over done. Locally, though, some filmmakers like Omar Lopex are using the border to their advantage, making movies that have nothing to do with narcos. And that trend is starting to pick up some steam thanks to efforts by local film groups that are working hard to boost filmmaking in our binational region. Today, a story about filming across borders. Only here will you find filmmakers in San Diego and Tijuana using the border as a valuable resource instead of a janky prop.
Fri, September 04, 2020
This episode first aired in April 2019. According to the federal government, about 90,000 people cross legally through the San Ysidro Port of Entry every single day. Among those daily crossers are the hundreds of students who live in Tijuana, but get their education in San Diego. The international trek to school is long and annoying. But it can also be traumatic. Today, a story about students who cross the international border for their education, and a teacher who’s trying to better understand them. Only here can you find students navigating one of the busiest border crossing in the world just to get to school.
Wed, August 26, 2020
We want to tell you about an exciting new season of KPBS Explore podcast, "Rad Scientist." Recent events involving the killing of unarmed Black people have brought discussions about racism to the forefront, including at scientific institutions. This season of KPBS Explore podcast "Rad Scientist" is centered on Black scientists, from graduate students to faculty to those who have left the ivory towers. They study bug microbiomes, autism, neural prosthetics and more. But they will also discuss how racism has impacted their scientific journey. First episode drops Sept. 2. Subscribe here: https://www.kpbs.org/podcasts/rad-scientist/
Fri, August 21, 2020
Meet a San Diego artist who dresses up as a “cleaning lady” to force a conversation about immigrant women. This episode first aired in June 2019. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Who's behind the show: Host Alan Lilienthal, producer Kinsee Morlan and sound designer Emily Jankowski Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org
Tue, August 11, 2020
- This episode first aired in October of 2019. - Lowriders are big in Japan. These days, the customized, slow and low to the ground cars and bikes can be found almost anywhere. Lowriding is a culture created by Chicanos and exported all over the world. But at the border, the lowrider scene is a lifeline. For lots of people here, lowriders are much more than just a hobby. The culture that’s coalesced around lowriders on both sides of the border has offered some people here salvation. It’s given new meaning and purpose to peoples’ lives — from deportees in Tijuana to military veterans struggling with PTSD in San Diego. In this episode of "Only Here," a KPBS podcast about art, culture and life at the Western Hemisphere’s busiest border crossing, we bring you a story about lowriders as life rafts.
Wed, July 29, 2020
In this episode: A story about trash and dirt flowing from one side of the U.S.-Mexico border to the other, and two guys’ plan to stop it. This episode first aired in December of 2019. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org
Mon, July 13, 2020
For years, Beto Soto had two secrets. And these weren’t small secrets. These were really big secrets. The kind that define who you are. Soto is openly gay now, but he didn’t come out of the closet until a few years ago. He's also been living without citizenship papers in the United States since his family brought him here when he was 6. He kept his undocumented status quiet until recently, too. In this episode from our archive, we talk to Soto about being gay and undocumented, and the photographic series he made about the experience. This episode first aired on March 20, 2019.
Tue, June 30, 2020
The perception that the U.S.-Mexico border’s been effectively sealed shut because of the pandemic is wrong. Lots of people are still crossing. Actually, the biggest, most dramatic change in who can’t cross right now; you’re not going to find those folks at the ports of entry. Instead, you have to look inside Tijuana’s migrant shelters, and at the refugees who can’t seek asylum in the U.S. right now and are instead stuck in border towns. So that's what we do today. We talk to a migrant stuck at the border, and a doctor trying to help. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Who's behind the show: Host Alan Lilienthal, producer Kinsee Morlan and sound designer Emily Jankowski Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org Just a few of the nonprofits working with migrants in Tijuana: https://www.refugeehealthalliance.org/ https://alotrolado.org/ https://haitianbridge.org/ https://www.instagram.com/temploembajadoresdejesus/ https://www.facebook.com/EspacioMigranteOrg/
Wed, June 17, 2020
Everyone has songs they treasure — songs that evoke vivid memories and color different periods of our lives. Sometimes, music ends up shaping who we become. For Paola Villaseñor, better known as the influential border artist Panca, music from both sides of the border has been a lifelong companion whenever she’s painting. Sometimes, lyrics from songs or traces of the flow and melody of music can be found in her final works. Today, we’ve got a story about one of our border region’s most well-known artists, told through the lens of music. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org
Fri, May 29, 2020
We caught up with Jenn Budd at Las Americas mall a few months before the pandemic hit. Jenn has become well known in the border activism world. Her criticisms of U.S. immigration policies and Customs and Border Protection are harsh, and very personal. Because Jenn; she used to be a Border Patrol agent herself. Today, a story about a big perspective shift at the border. It’s also a story about how some people have to hit rock bottom before they change. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org
Fri, May 08, 2020
Today we're tracing the story of how Latin music became as popular as American pop music, all through the eyes of Isabela Raygoza. Isabela is a music journalist from Tijuana and San Diego whose career very closely paralleled the boom in Latin music that's happened over the past decade. Back in the day, when Latin stars wanted to cross over into pop music, they would have to start singing in English. Nowadays, you have music icons crossing over the other way: singing in Spanish. About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org
Wed, April 08, 2020
Ruffo Ibarra Arellano is a pedigreed chef. With his resume, he could be working at some of the fanciest Michelin-star restaurants in the world. But he chose to be here, running a restaurant in Tijuana instead. Because Ruffo loves his roots. And he wants his food to be infused with them. Obviously, the coronavirus pandemic is deeply impacting Ruffo’s work and his restaurant. It’s impacting all of us. But restaurants are being hit particularly hard. Ruffo’s team had just finished remodeling the restaurant a couple of weeks before the quarantine became the new normal. Even as many restaurants layoff a lot of their staff, though, Ruffo and his partners have assured their team that they have their backs. They’re committed to their safety and well being, even if that means taking a big financial hit. Who we are: Hosted by Alan Lilienthal Produced by Kinsee Morlan Sound design by Emily Jankowski Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org Photo: A picture of Ruffo Ibarra Arellano
Thu, March 26, 2020
Dulce Garcia is undocumented, but her status has mostly fueled her ambition, not stifled it. Dulce’s an immigration lawyer. And she’s recently become one of the most high profile immigrant advocates working on the border today.
Thu, March 12, 2020
We know what’s on your mind right now: the coronavirus. And we know you, our cross-border audience, you’ve probably got one big question completely dominating your brainwaves: will our border close? Or, when our border closes, what exactly will happen? So, we’re gonna hit the pause button on our normal programming and bring you some news you can use right now. Max Rivlin-Nadler covers the border for KPBS. Max gives us the most up-to-date information he has as of recording time: 1:30 p.m. Thursday, March 12.
Wed, February 26, 2020
Telefónica Gastro Park has grown into one of the most popular destinations for both locals and tourists in Tijuana. We continue our conversation-style episodes with Antonio Gamboa, the founder of the foodie hot spot, which has always attracted a big cross-border crowd. Antonio describes how his parking lot filled with food trucks sprouted organically and eventually grew into the sophisticated collection of food trucks, beer, wine, art and coffee that it is now. He also breaks a bit of food news: he's currently working on opening Telefónica Norte in San Diego. Telefónica Gastro Park info: http://telefonicagastropark.com/en/ About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Who we are: Hosted by Alan Lilienthal Produced by Kinsee Morlan Sound design by Emily Jankowski Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org Photo: A picture of food from Telefónica Gastro Park.
Wed, February 12, 2020
In a new episode of KPBS' border podcast "Only Here," we continue our series on border art with a mural that's broadcasting the voices of deportees and those commonly known as DREAMers, children brought to the U.S. illegally as children. From heart-wrenching stories about parents being deported and separated from their kids to first-hand accounts of what it’s like to start a new life in a new country, the mural painted on the actual border fence uses technology to share stories of deportation and struggle. You can hear the stories when you walk up to the mural in Playas de Tijuana. It's painted on the actual border fence, and you can use your phone to scan black-and-white QR codes printed on little stickers stuck to the mural. Scanning the stickers takes you to YouTube videos. The stories you'll hear in the videos are from two digital storytelling archives: Humanizing Deportation: http://humanizandoladeportacion.ucdavis.edu/en/ Dacamented: https://dacamentedarchive.com/ The Playas de Tijuana Mural Project is by artist, scholar and activist Lizbeth De La Cruz Santana. More about the project here: https://lizbethdelacruzsantana.com/mural-project About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Who we are: Hosted by Alan Lilienthal Produced by Kinsee Morlan Sound design by Emily Jankowski Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org Photo: A picture of the mural by Alan Lilienthal.
Wed, January 29, 2020
We’ve got something new for listeners. In addition to our long-form, deep dive episodes, we’re going to try something new by sprinkling in more low-key, casual conversations with interesting people who live cross-border lives. You'll know it's happening when you see the word "conversation" in the title of the episode. To be honest, the highly produced episodes you’re used to hearing take a lot of time. Between field recordings, research, sound design and writing, it’s just a ton of work. We had to come up with a way to give our small team more time between new episodes so we can get even better at telling these longer, more nuanced stories. So that’s why we’re doing these conversations -- to give ourselves the time we need to make the best show possible. So, in this new conversation series, we’re going to talk to creatives, entrepreneurs, influencers- anyone that embodies our binational region and can help us get to know it a little better. We’re going to start this week with the greatest food in the world — tacos. We all love tacos and Tijuana has arguably some of the best in all of Mexico. Scott Koenig is always on the hunt for the best tacos in TJ. He's the writer behind the travel website “A Gringo In Mexico." Koenig has also written a book called “Seven Days in The Valle: Baja California’s Wine Country Cuisine” and he writes columns about food in Baja for several local publications. We talk to Scott about living in the moment, immigration's wonderful effect on food and his outsider's take on tacos in Tijuana. He gives us a quick list of a few good taco shops in Tijuana and the tacos to try at each one. Tacos Birria Martin: Tacos Fitos, Xolotacos https://www.facebook.com/Tacos-de-birria-Martin-178106339200263/ Mariscos Walter: Mariscos Ruben, Mariscos Mazateño https://www.facebook.com/mariscoswalter2005/ Tacos Chuy, Tacos El Vaquero, Tacos Don Esteban https://www.facebook.com/tacos.chuyjuarez/ About the Show: “Only Here” is about the unexplored subcultures, creativity and struggles at the U.S.-Mexico border. The KPBS podcast tells personal stories from people whose lives are shaped by the tension reverberating around the wall. This is a show for border babies, urban explorers or those who wonder what happens when two cultures are both separated and intertwined. Follow Us: https://www.facebook.com/onlyherepodcast/ https://www.instagram.com/onlyherepodcast/ Support Us: https://www.kpbs.org/donate Give us Feedback: 619-452-0228 podcasts@kpbs.org Photo: Tacos de Birria de Res with Tuetáno (Beef Bone Marrow) at Xolotacos Otay
Wed, January 15, 2020
The line of cars and people waiting to cross the San Ysidro Port of Entry is so big — so long — it’s got its own gravitational pull. It’s created this whole world of its own, an ecosystem that swirls all around it. A shorter line would be a thing of beauty. The long line is actually a problem that the federal governments and local business leaders on both sides of the border are trying to solve. Because the border equals money. In this episode, we bring you sounds from the border line, then take you to the Border Innovation Challenge at UC San Diego. After that, we introduce you to Cheslav Versky, a tech entrepreneur who won the Border Innovation Challenge and is now working on installing a system that would collect detailed border-crossing data at a level it's never been collected before.
Wed, January 08, 2020
We wanted to take a minute or two to tell y’all about some exciting developments for the Only Here podcast team. We were recently selected to be part of a prestigious podcast accelerator program that’s pushing us to experiment, take risks and step outside of our creative comfort zones when it comes to this show. We were one of just six public media stations from across the country chosen to be a part of a grant program called Project Catapult. We’re suuuper excited and honored to be a part of it. Project Catapult is basically a training that takes our Only Here production team to Boston once a month where we learn from a team of experts from PRX and other public media stations. PRX, by the way, is kinda on par with NPR...it’s a public media company that distributes a long list of podcast and broadcast shows that include some of the most popular in the world -- like This American Life and The Moth. We are learning soooo much from PRX! And one of the most important things we’ve learned is to think a looooot more about you -- our audience. So, here we are, asking you listeners to do us a big, big favor and email us at podcasts@kpbs.org to tell us more about who you are, why you listen to the show and anything else you want us to know. Maybe there’s a person, place or thing you want us to cover -- we’re open to anything and everything. So, help us make our PRX teachers proud, and please shoot us an email and tell us who you are and what you think of our show. Thanks in advance.
Wed, December 18, 2019
Anishka Lee-Skorepa wants to break cultural barriers surrounding both the border and opera music. The San Diego opera singer is part of Artistas Fronterizas, a group that works to paint a clearer picture of border life through performances in places where opera doesn't normally go. Our series of episodes focused on border art continues with a story about an opera singer who’s painting a clearer picture of border culture through song.
Wed, December 04, 2019
In this episode: A story about trash and dirt flowing from one side of the U.S.-Mexico border to the other, and two guys’ plan to stop it. The state of California spends $1.8 million annually on a system that keeps trash and dirt from clogging up the estuary in Border Field State Park, a park that butts up against the U.S.-Mexico border fence. The agency that takes care of the park, the Tijuana River National Estuarine Research Reserve, says the system has stopped approximately 2 million pounds of debris from entering the environmentally sensitive estuary. But the trash just keeps coming and coming, pouring through a culvert under the border that's connected to polluted canyons in Tijuana. And perpetually managing the pricey problem instead of actually solving the problem seems like the forever plan. That is, unless Steven Wright and Waylon Matson’s idea gets funded. The environmentalists want to use re-purposed trash from the canyon to build retaining walls and other structures in Tijuana's Los Laureles canyon that would prevent the trash and dirt from reaching the U.S. in the first place.
Wed, November 20, 2019
Today, we’re kicking off an ongoing series of episodes about border art. In this episode, we talk to a guy we're calling the godfather of border art. He's the guy who helped put border art on the map: Marcos Ramírez, a Tijuana artist most people know as “Erre.” Border art is art at the actual border fence, art about the border, and often times, it’s both. It feels weird to say that the U.S.-Mexico border wall inspires artists. Because mostly, it pisses them off. Not to lump all artists into one sweeping stereotype, but a lot of the work being made about the border is pretty heavy in its opposition to the fence and all it stands for. It’s protest art. Or art that wants to start a conversation about power, immigration or human rights.
Wed, November 06, 2019
We've got a story about border-hopping beer. Meet the brothers behind Cerveceria Insurgente in Tijuana, and cross the border with Stephen Walker, a craft-beer lover who's built a business by bringing Mexican craft beer to San Diego. Only here will you find a craft beer scene shaped by both sides of the wall.
Wed, October 02, 2019
La Vuelta is a biweekly car cruise in Barrio Logan that runs through the summer. The event has become the heart of lowrider culture here in San Diego. These days, the customized slow- and low-to-the-ground cars and bikes can be found almost anywhere. Lowriding has become a culture created by Chicanos and exported all over the world. It’s big in Japan. No, seriously. Not to mention in Brazil and other lowrider hot spots. But at the border, the lowrider scene is a lifeline. For lots of people here, lowriders are much more than just a hobby. The culture that’s coalesced around lowriders on both sides of the border has offered some people here salvation. It’s given new meaning and purpose to peoples’ lives — from deportees in Tijuana to military veterans struggling with PTSD in San Diego. In this episode of "Only Here," a KPBS podcast about art, culture and life at the Western Hemisphere’s busiest border crossing, a story about lowriders as life rafts. Only here can you find such a crucial lowrider culture on both sides of the wall.
Wed, September 18, 2019
Los Angeles is a giant when it comes to making movies. Here in San Diego and Tijuana, we’re stuck under the huge shadow of L.A. It’s hard to compete with Hollywood. But think about it: the border has good bones for eventually becoming a film mecca. It’s one, big, super diverse place that offers access to two really different backdrops. Plus, shooting a film in Mexico is a lot cheaper. And there’s not as much red tape when it comes to permits. Unfortunately, though, a lot of large-scale production companies only think about the border when they’re thinking about movies or TV shows about narcos and drugs. Lots of filmmakers only see the Mexico-U.S. border as a backdrop for stories about drug cartel violence. It’s become such a trope that “narco-fatigue” is a term now. Folks are exhausted by news and pop culture focused on the drug trade in Mexico. Yeah, it’s a huge issue here, but it’s just way over done. Locally, though, some filmmakers like Omar Lopex are using the border to their advantage, making movies that have nothing to do with narcos. And that trend is starting to pick up some steam thanks to efforts by local film groups that are working hard to boost filmmaking in our binational region. Today, a story about filming across borders. Only here will you find filmmakers in San Diego and Tijuana using the border as a valuable resource instead of a janky prop.
Wed, September 04, 2019
The Border Church, or La Iglesia Fronteriza, is not a brick-and-mortar church. In fact, the only wall here at this weekly outdoor service is the one separating the United States from Mexico. Border Church is an outdoor church that meets every Sunday on both sides of the international border fence between San Diego and Tijuana. The weekly church service is a religious celebration, but it also helps ensure that Border Patrol will continue to allow people to use this place as a meeting point. This spot, where the border wall runs into the Pacific Ocean, is where families whose immigration status doesn’t allow them to travel between the two countries can meet each other through the fence. This is the only place along the Southern California border where people can legally walk right up to the fence and touch people on the other side - just barely by poking their little fingers through holes in a steel mesh barrier, but still, it’s a touch. Today, a story about Border Church and the people who power it. Only here can you find a weekly church service that reaches people standing on both sides of the border fence. It’s a church that works to help protect access for families who want to meet through the wall.
Wed, August 21, 2019
Dog Crossing Part 2: In this episode, we meet Elizabeth Valenzuela who runs another DIY Baja dog rescue operation called Red Barn Rescue, plus other women who've dedicated their lives to saving animals living on the streets of Mexico. We also stop by an adoption event in San Diego where Baja Animal Sanctuary finds new homes for its rescued dogs. In the last episode, KPBS’ Kinsee Morlan and Emily Jankowski introduced you to Dana Dallabetta, an animal rescuer who saves street dogs in Rosarito and finds them new homes across the border in San Diego. If you haven’t heard that episode, you should stop and go back to give it a listen. This is part two and it picks up right where the last episode left off. Ask us questions or give us feedback by emailing us at podcasts@kpbs.org.
Wed, August 07, 2019
Dog Crossing Part 1: We spend a day with a hardcore dog rescuer in Rosarito. Only here will you find a community of animal lovers who’ve dedicated their lives to saving dogs in Rosarito and Tijuana by finding them homes in San Diego. This is the first in a two-part series.
Wed, July 24, 2019
Only here can you find entrepreneurs in San Diego and Tijuana who are working to build a bigger and better-designed cross-border region.
Wed, July 10, 2019
In border towns, Spanglish is everywhere. Blending Spanish with English helps the two countries communicate. It’s a natural and necessary byproduct of the border. In this episode, a story about a musician and composer who’s fallen in love with the sound of Spanglish.
Wed, June 26, 2019
Only here can you find a San Diego artist who dresses up as a “cleaning lady” to force a conversation about immigrant women.
Wed, June 12, 2019
Only here can you find a San Diego photographer whose inspiration lies in the dark, crowded punk venues of Tijuana. All music in this episode is by Tijuana punk band San Pedro El Cortez.
Wed, May 29, 2019
On this episode of “Only Here,” a story about a seamstress who’s trying to build community connections while building her business in Barrio Logan, a neighborhood that’s fighting to keep its Chicano culture alive.
Wed, May 15, 2019
Today, we hop on a bus with the Museum of Contemporary Art San Diego and take a guided tour of art and culture in Tijuana. It’s the kind of tour that shows off the cool side of the city — the kind of tour that’s kept tourism alive in a border city with a reputation for violence. It’s a story about fear, and an industry that’s blossomed from it.
Wed, May 01, 2019
Tijuana’s professional soccer team, the Xoloitzcuintles, have fans on both sides of the border. In fact, the Xolos’ official tagline is “el equipo sin fronteras” — the team without borders. Today, we talk to self-described “Gringo Xolos,” a growing group of fans in San Diego who are obsessed with the soccer team in Tijuana.
Wed, April 17, 2019
According to the federal government, about 90,000 people cross legally through the San Ysidro Port of Entry every single day. Among those daily crossers are the hundreds of students who live in Tijuana, but get their education in San Diego. The international trek to school is long and annoying. But it can also be traumatic. Today, a story about students who cross the international border for their education, and a teacher who’s trying to better understand them. Only here can you find students navigating one of the busiest border crossing in the world just to get to school.
Wed, April 03, 2019
When artist Diana Benavídez makes piñatas, they aren't meant to be broken. They get put on pedestals. They become sculptures meant to provoke conversations. Giant tampons. An over-sized can of pepper spray. A drone. Benavídez’s aren’t your average piñatas. Today, a story about an object typically known for its destruction, not creation. Only Here can you find a San Diego artist packing pinatas with political messages instead of candy.
Wed, March 20, 2019
When you don’t live in your family’s homeland, it can be a constant battle to stay connected to your past and traditions. The American way of life has a way of melting everything into one giant pot full of so many ingredients that the flavors are hardly discernible. But in Sherman Heights, the community isn’t jumping into that big pot. Instead, they’re keeping the Mexican flavor alive. In this episode, a story about celebrating death as a way of bringing culture back to life. We stop by the annual Day of the Dead celebration at the Sherman Heights Community Center. The event is billed as the border region’s most traditional and longest running Dia de los Muertos celebration. Then we check in with a pair of artists who built a mobile Day of the Dead altar and came up with a plan to roll the altar through the border crossing and bring flowers they grew in Mexico to a Day of the Dead celebration in Escondido. Only here can you find a San Diego community working hard at reconnecting with traditions on the other side of the border, and artists in Tijuana bringing that tradition across the border fence.
Wed, March 20, 2019
Leaving one country for another isn't easy. The transition can be challenging and emotional. And especially for the kids who cross, legally or not, those emotions can be intense. In this episode, we dissect a new classical music composition commissioned by the San Diego Symphony that explores what immigration feels like for kids. We also drop by the place where the border fence runs into the Pacific Ocean. The symphony has organized performances on both sides of the border here. It's a place with long history of serving as a backdrop for music and art focused on the border and immigration. Only here is the symphony bringing together a composer and a poet to make music about kids crossing borders.
Wed, March 20, 2019
For years, Beto Soto had two secrets. And these weren’t small secrets. These were really big secrets. The kind that define who you are. Soto is openly gay now, but he didn’t come out of the closet until a few years ago. He's also been living without citizenship papers in the United States since his family brought him here when he was 6. He kept his undocumented status quiet until recently, too. In this episode, we talk to Soto about being gay and undocumented, and the photographic series he made about the experience. Only here can you find an undocumented San Diego photographer documenting what it’s like to live nearly your whole life in a country without full citizenship.
Thu, March 07, 2019
Many things created at the border come from the separation and collision of two cultures. Only Here is a podcast about that stuff — the art, food, traditions and culture that exists because of the border. For many, the border is just a hazy political concept. But for the those of us who live here, the border is a very real place with a distinct culture of its own. This podcast introduces listeners to the human stories and struggles happening at the border, and the beauty and creativity that come from it.
loading...